Почему в словах LOVE и SUN разные буквы, но при этом, звучит один и тот же краткий /ʌ/?
На самом деле, много где love, звучит как [lʊv] и ведь не просто так. Когда-то, в LOVE, тоже была буква "u", у англосаксов LOVE это LUFU и LUFIAN глагол.
"Ælfric. Grammar. 19; Som. 22, 36
ðé ic lufige - Te amo - I love you"
Но, с приходом норманнов, орфографию чуть-чуть поправили. "u" была заменена на "o" из соображений орнаментальности, из-за большого количества вертикальных линий в комбинации с "m,n,v", было сложно различать знаки на бумаге. Так, решили передавать краткий звук [u] буквой "о". Позже, этот звук, в юго-западных диалектах станет /ʌ/. Этот вариант и достался нам, в современном языке.
И сегодня, мы имеем целый кластер слов, с буквой "о", которая звучит как /ʌ/:
Английский - son, come, wonder, above, some, tongue, honey
А так слова выглядели в эпоху англосаксов.
sunu, cuman, wundor, abufan, sume, tunge, hunig