© Автор перевода с итальянского языка: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).
Источник: итальянский журнал «Tele Bolero», № 16 (17 апреля) 1991 года.
Репортаж об одном из визитов аргентинской актрисы Андреа Дель Бока в Италию, опубликованный в популярном журнале «Tele Bolero» весной 1991 года.
© Текст: Альберто Перуццо (Alberto Peruzzo), издатель. © Фото: Маурицио Д’Аванцо (Maurizio D’Avanzo).
НОВАЯ ПОТРЯСАЮЩАЯ ЭКСКЛЮЗИВНАЯ ФОТОСЕССИЯ ОТ НАШЕГО ЖУРНАЛА!
Дель Бока стала гостьей столицы и, как и подобает прилежной туристке, посетила её самые знаменитые места. Но каникулы актрисы были также и романтическими. Об этом — подробнее в репортаже.
Совершенно неожиданно в Италию приехала Андреа Дель Бока. Вовсе не в связи с работой (хотя, воспользовавшись случаем, она дала интервью программе «Buon Pomeriggio» на канале «Rete 4»), а только для того, чтобы повидать некоторых родственников, живущих в Милане, и множество друзей, разбросанных между Римом, Флоренцией, Миланом и Генуей. При случае — освежить старые связи. Ну и самое главное — совершить туристический обход по нашей стране, которую она так любит.
Итальянская публика отвечает ей взаимностью, пусть и нельзя сказать, что многие люди останавливают Андреа на улице и просят автографы. И вовсе не потому что она у нас совсем не популярна, — просто в Италии сейчас показывают её «старенькие» теленовеллы, снятые много лет назад. Поэтому для телезрителя Андреа Дель Бока — это Андреа Селесте (девчушка с двумя косами или с ободком, украшающим её прямые волосы, спадающие по плечам) или Андреа Соледад (серьёзно больная девочка-подросток, спасти которую может лишь тонкая хирургическая операция).
РОМАНТИЧЕСКИЕ КАНИКУЛЫ АНДРЕА В ЧУДЕСНЫХ РИМСКИХ МЕСТАХ
Как раз эти теленовеллы («Andera Celeste» на канале «Italia 7» и «Señorita Andrea» на канале «Rete 4») с участием Дель Бока и показывают в Италии в настоящее время, но уже скоро (в июне) мы увидим «Estrellita Mía», её самую свежую теленовеллу, которая позволит узнать сегодняшнюю Андреа — молодую женщину.
В Италии актриса узнала о неприятности, приключившейся с Рикардо Дарином (речь об обвинении в участии в мошенническом угоне одной важной машины; смотри № 15 «Tele Bolero»), что очень огорчило и поразило её, — поскольку о бывшем коллеге, партнёре по съёмкам теленовеллы «Estrellita Mía», у неё остаются лишь очень хорошие воспоминания.
В «Estrellita Mía» Андреа играет деревенскую, необразованную девушку, которая устраивается работать горничной. Она встречает молодого инженера (Дарин), влюбляется в него (он, однако, женат на парализованной женщине), — и пройдя через некоторые превратности судьбы, ей удаётся выйти за него замуж. Но даже после свадьбы Эстрельита не обретёт покоя: ужасная авария разлучит её с мужем. Тем временем в неё влюбится один слепой юноша (Освальдо Лапорт)… И пусть начало звучит в духе «подобное мы уже видели», — на самом деле, сюжет этой теленовеллы затем будет развиваться совершенно непредвиденными путями, и это увлечёт публику.
ВЕЛИКОЛЕПИЕ ДРЕВНЕГО РИМА ОЧАРОВЫВАЕТ АНДРЕА
В Италию Андреа Дель Бока приехала с Раулем Де Ла Торре — своим спутником жизни. Они вместе уже два года. После стольких трудов и обязательств двоим влюблённым всё-таки удалось побыть наедине, ужиная в романтических местечках и отправляясь за покупками по римским улицам как самые обыкновенные туристы.
Андреа со всей своей любезностью охотно выразилась посвятить журналу «Tele Bolero» два дня своих коротких каникул. Она позировала для нашей студийной фотосессии и дала интервью Фернандо Эленбергу — материал, который мы опубликуем параллельно с выходом в эфир «Estrellita Mía».
Пока же скажем ей: «Удачи, сеньорита Андреа!».