Найти в Дзене
Песни Неаполя

Падающие звезды

Не очень известная песня не слишком знаменитых авторов, грустная и философская. ‘E stelle cadente – Падающие звезды.
1960 год. Композитор – Франко Пизано, поэт – Антонио Амурри.
Песня из числа тех, которые сделать шедевром может мастерство исполнителя. И это получается не у всех.
Тут, на мой субъективный взгляд, невозможно сравниться с Мирандой Мартино в сопровождении оркестра Эннио Морриконе.
Легендарный композитор, аранжировщик и дирижер Эннио Морриконе в начале ноября, всего лишь за 3 дня до своего 90-летия выступал в Москве. Миранда Мартино много пела и записывалась с оркестром Марриконе, начиная с конца 1950-х. Среди этих записей была целая гирлянда классических неаполитанских песен в оригинальном прочтении.
Падающие звезды Звезда засверкала,
И светит нам,.. светит…
Погасла…
Другая… и снова…
Сверкает… Погасла…
Исчезла…
Звезду, что упала,
Никто и не вспомнит…
Забыта!
Другая… и снова…
Сверкает… Погасла…
Увы.
Жизнь это – те времени моменты,
Когда ты звезды блеск увидел,
Когда

Не очень известная песня не слишком знаменитых авторов, грустная и философская.

‘E stelle cadente – Падающие звезды.


1960 год. Композитор – Франко Пизано, поэт – Антонио Амурри.

Песня из числа тех, которые сделать шедевром может мастерство исполнителя. И это получается не у всех.
Тут, на мой субъективный взгляд, невозможно сравниться с Мирандой Мартино в сопровождении оркестра Эннио Морриконе.

Легендарный композитор, аранжировщик и дирижер Эннио Морриконе в начале ноября, всего лишь за 3 дня до своего 90-летия выступал в Москве. Миранда Мартино много пела и записывалась с оркестром Марриконе, начиная с конца 1950-х. Среди этих записей была целая гирлянда классических неаполитанских песен в оригинальном прочтении.

Падающие звезды

Звезда засверкала,
И светит нам,.. светит…
Погасла…
Другая… и снова…
Сверкает… Погасла…
Исчезла…
Звезду, что упала,
Никто и не вспомнит…
Забыта!
Другая… и снова…
Сверкает… Погасла…
Увы.

Жизнь это – те времени моменты,
Когда ты звезды блеск увидел,
Когда она скрылась
Никто и не вспомнит!
Сверкнула…
Светила… не стало…
Звезду, что упала,
Никто и не вспомнит…
Забыта!
Те звезды, упавшие звезды,
Любовь создала,
Что прошла.



Песня впервые прозвучала на фестивале Неаполя 1960-го года, где даже не попала в десятку финалистов. Очень неплохие певцы Марио Аббате и Марино Марини, видимо, не смогли донести философию произведения до непростого неаполитанского жюри. А, может быть, авторы песни показались недостаточно известными или недостаточно неаполитанцами.

Поэтому я не буду вставлять сюда первых исполнителей, но ничто не помешает любопытным послушать их по следующим ссылкам.

Марио Аббате
https://www.youtube.com/watch?v=T5W-yBKWsiU

Марино Марини
https://www.youtube.com/watch?v=7wJFnhKMWGQ

Композитор
Франко Пизано (в интернете его постоянно путают с неаполитанским поэтом Эдиджио Пизано) как раз неаполитанцем не был. Он был родом с Сардинии.
Более известный как дирижер (в частности, дирижер оркестра на фестивалях Сан-Ремо и Неаполя), Франко Пизано был и автором песен, среди которых «Падающие звезды» была первой.


Поэт
Антонио Амурри тоже не был неаполитанцем, он родился в Анконе и известен как поэт, писатель, автор текстов для радио и телевидения.

Антонио Амурри  (1925-1992), Франко Пизано (1922-1977)
Антонио Амурри (1925-1992), Франко Пизано (1922-1977)

Все дороги, как известно, ведут в Рим. Оба автора этой песни окончили свою жизнь в «вечном городе» (не знаю, кстати, почему его так именуют, ведь даже историки признают, что Неаполь – старше. Хотя, думаю, никто не знает, как было на самом деле.)

А из "мужских" исполнений мне большего всего нравится вариант Дино Джакко.