Письмо было отправлено через маркиза Луоми. Его родственница переслала его адресату и в тот же день передала маркизу полученный ответ. В течение следующей недели было всё подготовлено к встрече сына герцога с его сестрой. Однако, всё ещё сомневаясь, он просил возможности взглянуть на сестру вживую. Барон Ирити ответил в письме согласием. И вот, спустя ещё неделю после получения ответа от барона, всё было готово к поездке.
Две специально укрепленные повозки отправились прямиком в сторону столицы. С сыном герцога выехали приближенные семьи Иргю. Среди которых был маркиз Луоми, который был лично знаком с бароном Ирити. Вторым сопровождающим был виконт Лаберон, давний друг герцога. А так же молодой барон Себлис, недавно принявший титул по наследству. Все трое имели незапятнанную репутацию и много раз клялись в своей преданности герцогу Иргю. Ещё сын герцога Иргю, взял в поездку своего друга детства Селмера. Он не унаследовал титул своего отца, но его доблесть и отвага, не знали равных. Так же с ними ехало восемь телохранителей из личной охраны самого герцога Иргю. Дорога до Стайтеры заняла целую неделю пути.
Повесть Путешествие Самохи. Книга Третья. Часть 96.
Ещё пять дней они ехали от портового города в сторону столицы, пока не оказались на перекрестке дорог с небольшим городком Стоур. Из письма барона следовало, что им нужно было повернуть в сторону от столицы и проехать примерно полчаса до очередного поворота на север. Там в получасе езды располагалась заброшенная шахта. Возле которой и назначил встречу барон. Почему в таком месте? Никто не знал. Но условия барон ставил сам и менять их не собирался. Он сразу это указал в письме. Так что делать было нечего.
Приехать решено было немного раньше назначенного времени, чтобы проверить, нет ли там засады. Поэтому до места назначения они добрались ещё до полудня. Когда повозка остановилась, маркиз Луоми первым вышел наружу. Судя по тому, что он увидел, место и правда, было тем самым, которое указал барон. Это была весьма ровная площадка, прямо рядом со склоном холма. В отвесной стене рядом с площадкой зияла заброшенная шахта. Судя по останкам развалин вдоль кромки леса, в этом месте когда-то было крупное поселение. Но видимо когда жила в шахте иссякла, поселение постепенно исчезло.
Встреча с бароном была назначена на послеполуденное время. Поэтому телохранители обыскали ближайшее пространство вокруг шахты, и доложила сыну герцога, что вокруг никого нет. Делать было нечего. Оставалось только ждать.
Шло время, но ничего не происходило. Неожиданно, на дороге появилась небольшая повозка, в которой было несколько крестьян. Они быстро подъехали, к вышедшей им навстречу охране и что-то передав им, немедленно уехали назад. Когда охранник принес сыну герцога конверт, на нём не было никаких надписей. Немного удивившись, он распечатал конверт. Внутри оказалось письмо весьма странного содержания.
— В связи с выясненными обстоятельствами, место встречи вынужденно переносится за город Стоур. По нашим данным среди ваших приближенных есть предатель. С уважением, барон, — прочитал сын герцога.
— Что за абсурд? — удивился он.
Маркиз Луоми взял письмо из рук сына герцога и посмотрел на подчерк.
— Да. Это определенно писал он, — произнес маркиз.
— И что нам теперь делать? — не понял сын герцога.
— Надо ехать. Если барон прав, где-то рядом нас могут уже поджидать, — произнёс маркиз Луоми. — К тому же, от Стоура мы сможем вернуться в Стайтеру другим путем.
Едва маркиз успел договорить это, как прямо перед его лицом просвистела стрела. Она вонзилась в стенку одной из повозок, чудом никого не задев. Телохранители герцога, тут же выхватив оружие, выдвинулись вперёд. Но уже через минуту они поняли, что происходящего им не пережить. Со всех сторон площадки из-за деревьев выходили тяжеловооруженные наёмники. Их было больше трех десятков. Покрытые клепаной броней и вооруженные копьями они, не спеша, шли к повозкам. Позади копейщиков шагало некоторое количество лучников. Наёмники полностью окружили повозки, однако подходить ближе не спешили. Они держались на небольшом расстоянии от попавших в западню дворян.
— Сдавайтесь. Иначе мы всех вас убьём, — наконец произнес один из наёмников.
Но сопровождающие сына герцога даже и не думали сдаваться. Они все, вытащив свои мечи, приготовились к бою. Казалось вот-вот и между наёмниками и попавшими в засаду, начнется кровопролитное сражение. В этот момент, совершенно неожиданно для всех, виконт Лаберон схватил сына герцога за ворот, и прижал к его горлу лезвие ножа.
— Быстро! Все бросайте оружие! Иначе господин Иргю отправится к своим праотцам! — закричал он.
Наступила тишина. Всё были в замешательстве от такого предательства. Не предполагая такого поворота, все телохранители герцога Иргю вышли на передовую и теперь не могли защитить его сына, Остальные были в растерянности от происходящего. Подобное казалось им просто невероятным. И тут произошло очередное событие, которого не мог предвидеть даже виконт Лаберон.
В следующую секунду арбалетная стрела вонзилась ему в плечо, и виконт, вскрикнув, выронил нож. Вторая стрела вонзилась в бедро предателя. Виконт завалился на землю, завопив от жуткой боли. Пока сопровождающие сына герцога, пытались понять, что происходит, окружившие их наёмники неожиданно начали падать на землю. Дворянам и телохранителям герцога пришлось даже пригнуться к земле, так как арбалетные стрелы сыпались со всех сторон, как из рога изобилия. Свист проносящихся мимо стрел, смешался с воплями раненых наёмников. Казалось, что в одно мгновение все пространство вокруг превратилось в кромешный ад.
Пытаясь укрыться от стрел, наёмники приседали на колено, закрываясь щитами. Но атака велась буквально со всех сторон. В итоге через несколько минут из, более чем, тридцати наёмников, в живых остались единицы. Но и их ждала незавидная судьба. Следом за градом стрел, из-за деревьев показались больше десятка рыцарей в латах. Они буквально перемололи всех, кто выжил после града стрел. Вскоре из леса послышался протяжный звук рога, и спустя немного времени на площадке вокруг повозок, было столько воинов, что негде было протолкнуться. В основном это были эпи со своими арбалетами. Закутанные в темные плащи, они поблескивали отполированной броней проглядывающей наружу. Рядом с ними словно гиганты расхаживали рыцари в прочных латах. Они плащей не носили. Но их панцири имели красную окантовку, делая амуницию и без того притягивающей взгляды.
Рыцари в латах, посмеиваясь, стаскивали тела наёмников в одну кучу. При этом, совершенно не обращая внимания, на сына герцога и его сопровождение.
Вскоре подъехали повозки, и рыцари принялись грузить в них собранные тела. В этот момент к сопровождающим сына герцога подошел рыцарь в необычных доспехах. В отличие от остальных, на его плечах был плотный плащ. Это сразу выделяло его среди остальных. В голове маркиза мелькнула мысль, что это и был тот, кто всем руководил здесь. Однако из-за его необычного шлема маркиз Луоми даже не мог разглядеть его лица. Рыцарь прямиком подошел к телу виконта Лаберона, лежавшее возле одной из повозок. Следом за ним к телу подошли ещё двое рыцарей.
— Грузите этого в повозку, — приказал он.
Когда рыцари, подхватив за плечи тело, уволокли его к повозке, воин в плаще посмотрел на сына герцога.
— Следуйте за нами, и не отставайте, — произнёс он.
— Барон? — удивился стоявший рядом маркиз Луоми.
Только теперь он узнал его голос.
— А вы ожидали ещё кого-то? — усмехнулся Самоха.
— Так вы знали о засаде?— спросил сын герцога.
— Когда тот человек, что следил за госпожой Фитле, заговорил под пытками, это стало очевидным. Вот только он не знал, кто именно осведомитель среди вашего окружения. Пришлось подождать, пока он сам не покажет себя, — ответил Самоха.
— Ну, знаете, это было очень рискованно, — заявил сын герцога потирая свою шею.
— Не переживайте, он бы вас не убил. Ведь им нужна госпожа Таори. А без вас им её никто бы не отдал. Так что всё было под контролем, — ответил Самоха.
Он шагнул в сторону рыцарей и махнул им рукой.
— Уходим! — произнёс Самоха. — И давайте шустрее. Скоро сюда подтянутся наёмники из Стайтеры. Тогда придется защищать уже свою жизнь.
Рыцари и арбалетчики, повинуясь приказу, быстро двинулись в сторону холма. Вслед за ними покатились повозки, груженые телами. А уже за ними поехали повозки сына герцога и его телохранители. Однако путь оказался не долгим. Немного объехав холм, рыцари свернули в открывшийся проход в склоне холма. Там была просторная пещера с ровным полом из каменных блоков. Рыцари быстро помогли закатить внутрь свои повозки и принялись подталкивать повозки герцога. Но даже когда все заехали в пещеру, там ещё оставалось много свободного места.
Неожиданно проход в пещеру начал закрываться. Сын герцога немного занервничал. Но маркиз, словно почувствовав это, постарался его приободрить.
— Наверное, сквозь холм есть другой проезд, о котором никто не знает, — предположил он.
Но маркиз ошибался. Стоило проходу в пещеру закрыться, как на потолке зажглись десятки светильников. И тут послышался голос барона, призывающий всех закрыть глаза. Следом появилась яркая вспышка света. Когда маркиз, наконец, смог снова видеть, в пещере оставались только их повозки. Остальные, судя по звукам, куда-то ушли сразу после вспышки.
Маркиз вышел из повозки и огляделся. Они находились в просторной пещере круглой формы с высоким потолком. Ни входа, ни выходов отсюда не было. Стена по кругу была ровной и гладкой. Единственное, тут было очень светло из-за десятков светильников.
— Где мы? — спросил подошедший сын герцога.
— Полагаю где-то под землёй, — предположил маркиз.
Словно в подтверждение его слов со стороны ближайшей стены послышался тихий скрежет о камни. Кусок стены, казавшийся до этого единым монолитом со всей пещерой, плавно опускался вниз. За ним открывался просторный коридор. Кода проход полностью открылся в зал вошел уже переодетый в обычную одежду барон. Его сопровождали четверо рыцарей в тяжелых латах.
— Прикажите своим людям оставаться тут и следуйте за мной. Всё готово к вашей встрече, — произнёс он.
Сын герцога насторожился.
— Простите барон, а вы уверены, что жизнь моего друга будет в безопасности? — спросил маркиз Луоми.
— Уверен, — ответил Самоха. — В этом месте нет посторонних людей. Ему нечего опасаться. К тому же, я хочу чтобы это всё поскорее закончилось. Ваше пребывание здесь, нервирует моих людей.
Маркиз посмотрел на сына герцога.
— Идёмте. Барон гарантирует вашу неприкосновенность. Надо побыстрее с этим закончить, — произнёс он.
После недолгих колебаний сын герцога приказал телохранителям оставаться рядом с повозками и отправился с маркизом и бароном Себлисом. Своего преданного друга, сын герцога попросил остаться с телохранителями.
Охранники барона сопроводили их по лестнице в какой-то просторный зал, из которого уже по другой лестнице они попали в относительно небольшую комнату. Рыцари остались стоять при входе, а сын герцога со своими сопровождающими последовал за бароном в соседнюю комнату. Стены этой комнаты были занавешены плотной тканью. И поэтому комната казалась абсолютно пустой. Барон запер за ними дверь и, подойдя к одной из зашторенных стен, отодвинул ткань. За занавесом оказалась стена из прозрачного стекла, за которой, в красивой беседке сидела молодая женщина в дорожном платье. Сын герцога шагнул вперёд, но барон остановил его.
— Она не слышит и не видит нас. Это стекло пропускает свет только в одну сторону, — произнес он. — Можете смотреть сколько угодно. Всё, как вы и хотели.
— Я могу поговорить с ней? — неожиданно спросил сын герцога.
— Разумеется, — ответил Самоха. — Но только с одним условием. После этого вам придется её забрать с собой. Я не собираюсь заниматься утешением брошенной в очередной раз несчастной женщины. Готовы взять на себя такую ответственность?
Маркиз Луоми и барон Себлис смотрели на сына герцога, ожидая его решения. Пока он думал, в беседку зашла служанка с подносом и поставила перед женщиной чашку с золотистым настоем трав. Женщина улыбнулась, поблагодарив служанку. Когда та ушла женщина взяла чашку и, поднеся ко рту сделала глоток.
— Да, я согласен, — произнес сын герцога.
— Как скажете, — ответил барон.
Он отодвинул полог на соседней стене и за ней оказался прямоугольник двери.
Самоха открыв дверь, вышел наружу. После чего сделал пригласительный жест для остальных. Выход был за стену от беседки, и им пришлось обойти её, чтобы встретиться с сидевшей внутри госпожой Таори Иргю. Самоха остановился в стороне, чтобы посмотреть на реакцию женщины. Увидев своего брата, Таори медленно поднялась со своего места.
— Ториус?.. — спросила она, видимо не веря своим глазам.
Её брат шагнул к ней и, не сводя с неё глаз, взял Таори за руку. Неожиданно из глаз его сестры покатились слезы, и она закрыла лицо руками.
— Всё хорошо, не беспокойся. Всё уже хорошо, — сын герцога подошел ближе и попытался обнять свою сестру.
Но она неожиданно отпрянула назад. Даже её слезы прекратили течь из глаз.
— Извини, — тут же произнесла Таори. — Мне пока тяжело прикасаться к кому бы то ни было. Я прошла через ужасные вещи, Ториус! Но ты должен знать, что я всё равно очень рада видеть тебя. Ты сильно возмужал с последней нашей встречи.
— Всё хорошо. Я всё понимаю, — ответил сын господина Иргю.
Неожиданно их прервал голосок, появившейся в беседке девочки с полевыми цветами в руке. Немного испугавшись присутствующих, она подошла к Таори и осторожно взяла её за руку. Сын господина Иргю был немного удивлен её появлением. Но госпожа Таори тут же назвала её своей дочерью.
— Это Минола, — произнесла Таори. — Она моя дочь.
— Дочь? — её брат, казалось, не мог в это поверить.
Он даже повернулся к Самохе, словно тот мог пролить свет на происхождение маленькой девочки. Но Самоха только развел руками.
— Да, Ториус. У меня теперь есть дочь, — утвердительно произнесла Таори.
После этого сын герцога закрыл лицо рукой. К нему тут же шагнул барон Себлис. Он склонился к уху господина Ториуса и заговорил в полголоса.
— Этого уже не изменить. Держите себя в руках, господин Иргю. О мести подумаем позже. Сейчас важнее доставить вашу сестру домой.
Слова барона казалось, подействовали на сына герцога. Он согласно кивнул и после тяжелого вздоха снова посмотрел на сестру.
— Отец прислал меня за тобой. Вся семья Иргю уже ждет нашего возвращения, — произнёс он.
— Хорошо, — согласилась Таори. — На сборы нам нужно совсем немного времени. Наши вещи уже практически собраны.
Она взглянула на Самоху и тут же вышла с дочерью из беседки.
— Я очень благодарен вам, барон, за помощь моей сестре, — произнёс сын герцога.
— Не стоит меня благодарить, господин Иргю. Я сделал это вовсе не из уважения к вашей семье. И уж точно не из благородных побуждений. Просто так получилось. Хорошо это или плохо, покажет время, — ответил Самоха.
Сын герцога даже усмехнулся его словам.
— Ваша честность достойна удивления, — произнес он. — И, тем не менее, я благодарен вам.
Спустя всего сорок минут Самоха наблюдал как сын герцога и его сестра садятся в экипаж. Минолу посадили рядом с матерью. Служанки помогли им донести упакованные вещи и передали еду в дорогу. Когда всё было готово, прислуга и стражники покинули подземелье. Когда каменная стена закрыла проход, Самоха предупредил всех, чтобы они закрыли глаза. Через мгновение яркая вспышка телепорта поглотила всё вокруг.
Когда свет рассеялся, они оказались в большой, просторной пещере. Вскоре одна из стен начала сдвигаться в сторону, освобождая проход. Когда выезд полностью открылся, возничий тронул поводьями карсов и те медленно пошли вперёд. За первым экипажем тронулся и второй. Самоха стоял на выезде из пещеры и смотрел куда-то вперёд. Маркиз Луоми высунулся из окна. Ему в лицо пахнуло прохладой и сыростью. Карсы тащившие экипаж, недовольно зафыркали. Судя по всему, приближался дождь.
— Барон, будете в Карагасе, обязательно заезжайте. Буду рад вас видеть, — произнёс маркиз.
— Удачного вам пути, господин Луоми, — ответил Самоха. — Надеюсь, вы доберётесь до дома без каких-либо проблем.
Он помахал им рукой и когда экипажи немного отъехали, вернулся в пещеру.
Ещё раз взглянув в его сторону, маркиз Луоми закрыл окно. Только теперь он, посмотрев на дочь госпожи Таорики увидел, что она немного напугана. Неожиданно на улице разразилась непогода. За окном сильно потемнело, и вскоре пошел сильный дождь.
— А погода здесь прямо, как у и нас, — ухмыльнулся сын герцога.
Минола испуганно прижалась к матери. Таорика обняв её рукой, принялась успокаивать.
— Долго нам ещё ехать? — спросила Минола.
— Потерпи. Всё будет хорошо, — ответила её мать.
Целых два часа они ехали по лесной дороге. Пару раз экипажи едва не увязали в раскисшей земле. Сидящим внутри было слышно, как возничий ругается и подгоняет карсов. Но вот тряска прекратилась и экипажи начали набирать скорость.
Маркиз Луоми выглянул в окно. Однако из-за дождя видно ничего не было. Но вот постепенно дождь начал стихать и снаружи немного просветлело. Теперь в окно было видно, что они едут по ровной каменистой дороге. Обозначений не было, и понять где они находятся было невозможно. Однако возничий уверенно правил экипаж, словно знал, куда нужно ехать. К этому моменту Минола задремала и Таорика придерживала её рукой, чтобы малышка не сползла на пол. Прошло ещё, наверное, пару часов, когда неожиданно экипаж остановился. Снаружи послышались недовольные голоса. Маркиз едва не уснув от монотонного покачивания, схватился за рукоять своего меча. Он уже собирался выглянуть наружу, когда экипаж снова поехал вперёд. Если их останавливали стражники гарнизона, то лучше было не показываться снаружи. Чем меньше людей их видели, тем проще было покинуть империю. Но экипаж не останавливался и маркиз решился всё же посмотреть, что твориться снаружи. К его удивлению они въехали в какой-то город. Мимо окна мелькали ограды и фасады зданий.
— Где мы? — неожиданно спросил сын герцога.
— В каком-то городе, — ответил маркиз.
Он смотрел сквозь запотевшее стекло и не мог понять, куда они приехали. Но вот послышался скрип ворот, и экипаж, свернув в очередной раз, поехал вперёд. В этот момент маркиз неожиданно понял, куда они приехали. Это было настолько невероятно, что он не мог поверить своим глазам. Когда экипаж остановился он первым вышел из него и огляделся по сторонам. Несмотря на пасмурную погоду, он не мог ошибиться. Они прибыли в конечную точку своего назначения. А именно, в особняк семьи Иргю, расположенном в городе Карагасе.
— Но как? — послышался позади голос сына герцога. — Это же не возможно!
Маркиз и сам понимал, что случилось невозможное. От места, где они встретили барона и его рыцарей, до Карагаса было две недели пути на экипаже. А они проделали этот путь всего за четыре с небольшим часа. Даже если учесть, что барон при помощи магии перенёс их, он не мог сделать подобного на таком большом расстоянии.
Размышления маркиза прервали голоса встречающих их. Озадаченные таким скорым возвращением хозяева особняка и прислуга взволнованно суетились вокруг.
— Почему вы прибыли так быстро? Что-то случилось? — герцог смотрел на сына не понимающим взглядом.
Неожиданно из экипажа появилась госпожа Таорика. И её отец, увидев её, тут же бросился к ней. Что тут началось! Этого было невозможно передать словами. Слёзы радости перемежались с благодарными словами всем известным богам. Герцог так растрогался, что пожал всем сопровождавшим его сына руки, и лично поблагодарил их. А затем он узнал о внучке и едва не лишился дара речи. Первое время было даже не понятно рад он или расстроен. Но вскоре стало понятно, что герцог был просто счастлив. Он расцеловал немного испуганную Минолу, после чего повёл всех в дом.
Спустя несколько дней всё в доме герцогов успокоилось. Даже Минола, первое время спрашивавшая, когда они поедут назад, вроде отвлеклась и теперь играла с другими детьми. Дочь герцога, Таорику, окружили таким вниманием и заботой, что она теперь никогда не оставалась одна. В любое время дня и в любом занятии ей находилась спутница из верных её отцу дворянских семей. Правда первое время, все старались не говорить с ней на темы, способные расстроить Таорику. Но постепенно и это отошло на задний план. Оказалось что, несмотря на пережитый ужас, дочь герцога могла поддержать любой разговор на любую тему.
Постепенно начали забываться прошлые обиды, и Таорика стала, как прежде, очень улыбчивой и весёлой. Теперь её старые подруги без умолку сплетничали о разных слухах прямо при ней. Они обсуждали всё, что слышали где-либо. А что не слышали, легко додумывали сами. Сегодня на повестке дня у них была помолвка сына лорда Харза из южной Перимеи. Весть о его невесте из императорской семьи облетела всю Таракию с невероятной скоростью. Но темой для разговора была не сама помолвка, а то, что за ней последовало.
— Госпожа Таорика, вы слышали? Говорят, что шестая дочь императора не сможет выйти замуж за сына лорда Харза. Ходят слухи, что у неё проблемы со здоровьем. Но господин Раим остался не в обиде. Император предложил ему взамен, свою пятую дочь, — произнесла дочь маркиза Кугора.
— Я слышала эта Хани Пероту как раз и подпортила своей сестре здоровье, — тут же заговорила её подруга. — Говорят, у шестой дочери императора был возлюбленный из империи, и эта Хани специально нашептывала своей сестре разные сплетни о нем. Не мудрено, что у бедняжки помутился рассудок.
— Это конечно ужасно, — улыбнувшись, произнесла Таорика. — Но какое нам дело до всего этого?
— А по-моему это не справедливо. Раньше его высочество постоянно приезжал к вам в гости. И уж кто и достоин породниться с императорской семьёй так это вы, госпожа Таорика, — произнесла дочь маркиза Кугора.
— На самом деле я бы не хотела выйти замуж за его высочество. От этого выиграла бы только императорская семья. А как по мне, то у императора и так всего в достатке, — ответила Таорика.
— И всё же, вы очень подходили его высочеству, — произнесла её собеседница.
— Возможно, — без какого-либо интереса ответила Таорика. — Но, как я уже сказала, это не было бы моим желанием.
— И тогда за кого бы вы согласились выйти замуж? — не удержалась дочь маркиза.
— За отца Минолы конечно же. В отличие от принца он видный мужчина, крепко стоящий на своих ногах, — ответила Таорика.
— Но разве её отец не… — дочь маркиза замялась.
Она не знала, как сказать то, что она имеет в виду. Данная тема была под большим запретом.
— Нет! — Таорика расплылась в улыбке. — Отец Минолы — барон Мока Ирити.
Обе девушки, сидевшие с ней рядом, слушали дочь герцога с замиранием сердца. Это было и понятно. Теперь им было о чем поговорить на много дней вперёд.
— Мока Ирити?! Это тот, что убил дракона?! — не поверила её словам дочь маркиза.
— Ну, когда мы встретились во время турнира в Бара-салама, он ещё дракона не убивал. Но уже тогда он был очень силен. По крайней мере, на турнире равных ему не было, — ответила Таорика.
— В каком году проходил этот турнир? — спросила дочь маркиза.
— В двенадцать тысяч сто тридцать втором, — ответила Таорика. — В тот год нас пригласил к себе на юбилей маркиз Думил. Тогда я и познакомилась с Мока Ирити.
Таорика продумала всё наперёд. Она действительно в тот год ездила с отцом к маркизу Думилу. Это был последний год её беззаботной жизни. Правда турнир проходил позднее и на нём они не присутствовали. Но кто мог теперь это утверждать? Никто. Старый маркиз уже покинул этот мир, а больше никто с ними особо не общался. Главное, что время их пребывания в Бара-салама, совпадало с годом проведения турнира.
— Но почему именно барон Ирити? — недоумевал отец, когда до него докатились разлетевшиеся по всему поместью слухи.
— Он спас жизнь Миноле, когда она умирала от неизлечимой болезни. А потом он спас нас обеих. Кто ещё если не он? — возразила ему Таорика.
Герцог нахмурился.
— Но что скажет на это сам барон?
— Ему не обязательно это знать, — ответил Таорика. — К тому же у барона и так полно детей. Одним больше, одним меньше. Для него подобное не будет иметь значения.
— Но если у него начнутся проблемы? Я слышал, что столичные дворяне его и так ненавидят, — произнёс герцог.
Услышав его слова, в разговор вступил его сын.
— Отец, не беспокойся о бароне Ирити. У него больше сотни крепких рыцарей. Ему ничего не грозит, — произнес он.
— Это не совсем так, — возразила Таорика. — На самом деле у барона несколько тысяч рыцарей.
— Несколько тысяч? — удивился её брат. — Откуда у тебя такие сведения?
— Однажды, зайдя в его кабинет, я мельком видела список, который принесли ему на утверждение. В нем на довольствие барона числилось три тысячи четыреста восемьдесят воинов. Из которых больше трех тысяч было рыцарей. Остальными были лучники и арбалетчики, — ответила Таорика.
— Однако я удивлен, — заявил её отец. — Зачем обычному барону столько войск?
— Как рассказала мне одна из служанок, дарованные ему императором земли, находятся на самой границе империи. Его соседи уже несколько раз нападали на земли барона. После этого, Мока Ирити начал активно нанимать войска, — ответила Таорика.
— Но это же огромные расходы! Разве защита земель, это не обязанность императора? — возразил герцог.
— Дело в том, что барон не терпит дворян империи. В его землях их попросту нет. Он мне сам так сказал. В его земли вообще не допускаются посторонние люди. Да и сумма в пятьсот двадцать два золотых для него не так велика. Жители земель выращивают редкие фрукты и много торгуют по всей империи. Большинство из них стали очень богаты, благодаря барону. Так что содержать столько воинов для него не проблема, — произнесла Таорика.
— Тебя послушать, так это просто рай на земле, — усмехнулся её отец.
— Можешь смеяться, но для жителей его земель это действительно так. С кем бы я ни разговаривала, никто не желает уезжать от барона. Несмотря на то, что он ввел большой налог, взамен барон дал жителям множество возможностей для заработка. Он постоянно привозит в свои земли новые виды фруктов для возделывания, и всячески поддерживает тех жителей, кто занимаются их выращиванием. По сути, барон ведет активную работу, заставляя своих жителей зарабатывать всё больше и больше, что бы потом получать огромные налоги. Так мне рассказала одна из его сотрудниц, — произнесла Таорика.
— Звучит многообещающе, — признался её отец. — Нам непременно нужно подружиться с этим бароном.
Алексей Шинелев