Признаюсь Вам, уважаемые читатели, я долгое время был уверен, что крылатое выражение «В здоровом теле здоровый дух» – это русская народная поговорка. И, когда слышал его в очередной раз, представлял себе этакого богатыря. И я заблуждался, дамы и господа. Однажды, в начале 2019 года, я всё-таки озаботился тем, чтобы спросить у интернета: откуда оно пошло, это самое «В здоровом теле здоровый дух». Оказалось, это не русское, а латинское крылатое выражение. И означает оно вовсе не то, что здоровое неизбежно тело ведёт к душевному здоровью... «В здоровом теле здоровый дух» – это цитата из творчества римского писателя-язычника Децима Юния Ювенала. Причём вырванная из контекста. Как оно было в оригинале? Так: Órandúm (e)st ut sít mens sán(a) in córpore sáno.
Fórtem pósc(e) animúm, mortís terróre caréntem,
Quí spatiúm vit(ae) éxtrem(um) inter múnera pónat
Náturáe, qui férre queát quos cúmque labóres,
Nésciat írascí, cupiát nihil ét potióres
Hérculis áerumnás credát saevósque labóres
Ét Vener(