О проекте
Я четвертый год преподаю русский язык как иностранный во Вьетнаме. К этой стране у меня особое отношение. И началось оно в советском школьном детстве, когда на политинформациях нам рассказывали о борьбе Вьетнама за независимость, о помощи СССР этой далекой свободолюбивой стране.
Тогда я мечтала, что буду учить вьетнамских школьников русскому языку. Через много лет детская мечта сбылась благодаря проекту «Российский учитель за рубежом».
О работе с иностранцами
У меня замечательные ученики: умные, мотивированные, прилежные.
Уроки, внеклассные занятия, репетиции в театральном кружке «Реплика», вечерние посиделки с ребятами в кафе, походы, экскурсии, подготовка к мероприятиям, совместные праздники – так проходят мои рабочие и выходные дни.
А как у вас складываются отношения с иностранными учениками?
Жду ваши ответы в комментариях.
О жизни в новой стране
Вьетнамцы по природе очень музыкальны, любят караоке. И я тоже увлекаюсь вокалом. Поэтому часто пою на школьных мероприятиях не только сама, но и со своими талантливыми учениками.
Благодаря тому, что у вьетнамцев развита черта, которую они называют «тинькам» — это слово объединяет сразу несколько понятий: дружелюбие, эмоциональность, гостеприимство, сочувствие — я легко интегрировалась в местную культуру и обычаи. В этом большую помощь и поддержку мне оказали мои вьетнамские коллеги-русисты. С ними у меня не просто добросердечные отношения: на время моего пребывания в этой стране они моя семья.
Они открыли для меня двери своих домов, приглашают меня на семейные и национальные праздники, просто на обед в выходной, чтобы я не чувствовала себя одинокой. Мне нравится готовить для них борщ, русские щи или салаты. А они угощают меня своими традиционными блюдами, среди которых бун ча, фо бо и мои любимые креветки.
А по окончании учебного года мои вьетнамские коллеги подарили мне тур на остров Фукуок, и мы вместе чудесно провели время на морском побережье.