Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Как по-английски сказать “это неизбежно”?

“It’s inevitable” или “it’s unavoidable”. Можно также сказать “it can’t be avoided” или “there’s no avoiding it”. Но часто ли мы такое услышим в живой, повседневной речи? Нет. И как же нам тогда эту мысль передать в обыденной речи? Очень просто: Это неизбежно – It can’t be helped Выражение it can’t be helped в повседневной речи употребляется часто и, что важно, звучит вполне естественно, например: “You’re going to lose!” “I know. It can’t be helped.” – “Ты неминуемо проиграешь!” – “Я знаю. Это неизбежно.” А можем ли мы то же самое проделать по-русски – стилистически упростить соответствующее выражение? Можем! Например, вот так: It can’t be helped – Ничего не поделаешь Да, это не дословный перевод, но мысль передаётся точно, и стилистика выдерживается. Стилистика нашей речи – крайне важный фактор. Если мы можем что-либо сказать по-английски, это априори не значит, что носители английского языка в аналогичной ситуации скажут именно так. Важна стилистика! Не пренебрегаем ею, друзья. Выра

“It’s inevitable” или “it’s unavoidable”. Можно также сказать “it can’t be avoided” или “there’s no avoiding it”. Но часто ли мы такое услышим в живой, повседневной речи? Нет. И как же нам тогда эту мысль передать в обыденной речи?

Очень просто:

Это неизбежно – It can’t be helped

Выражение it can’t be helped в повседневной речи употребляется часто и, что важно, звучит вполне естественно, например:

“You’re going to lose!” “I know. It can’t be helped.” – “Ты неминуемо проиграешь!” – “Я знаю. Это неизбежно.”

А можем ли мы то же самое проделать по-русски – стилистически упростить соответствующее выражение?

Можем! Например, вот так:

It can’t be helped – Ничего не поделаешь

Да, это не дословный перевод, но мысль передаётся точно, и стилистика выдерживается.

Стилистика нашей речи – крайне важный фактор. Если мы можем что-либо сказать по-английски, это априори не значит, что носители английского языка в аналогичной ситуации скажут именно так. Важна стилистика! Не пренебрегаем ею, друзья.

Выражение it can’t be helped однозначно берём в актив!