Найти тему

Значение предлога zu в немецком языке

Предлог zu очень популярен в немецком языке. Он требует после себя всегда дополнения в дательном падеже и означает: к, в, для, на и др.

Он очень часто в разговорной речи при указании цели движения заменяет предлог in. Например: zur Bank/в банк, zur Post/на почту, zur Polizei/в полицию, zur Schule/в школу, zum Bahnhof/на вокзал, zu meinem Haus/к моему дому, zu den Sternen/к звёздам. Однако, если вам нужно выразить предлог в как внутрь чего-то, то лучше zu не применять.

Zu может указывать - к какому времени или когда: zu dieser Zeit/к этому времени, zu Weihnachten/ на рождество, zu Ostern/на пасху, zum Jahresende/ к концу года, zu meinem Geburtstag/к моему дню рождения, zum Tag Russlands/ к дню России .

Zu используется для обозначения группы людей: zu zweit/вдвоём, zu dritt/втроём, zu viert/вчетвером и т.д.

Zu может использоваться как синоним als, т.е. в значении - в качестве. Например: zum Dank/в качестве благодарности, zum Andenken/на память.

Этот предлог часто используется для указания времени: zur Zeit в настоящее время, zu Zaren-Zeit/ в царское время, von Zeit zu Zeit/время от времени, von Tag zu Tag/ изо дня в день.

Иногда zu используется для обозначения способа передвижения: zu Fuß/пешком, zu Pferd/верхом, на лошади.

Этот предлог используется при указании цены в разговорной речи: Ich möchte dieses Buch zu zehn Euro/Я хотел бы эту книгу за десять евро, а также при обозначении добавления чего-то к чему-то: zum Fleisch nehme ich Kartoffeln und zum Fisch - ein Glas Weißwein/ К мясу я возьму картошку, а к рыбе бокал белого вина.

Он же используется для указания количества, числа, соотношения: zur Hälfte/наполовину, zum Tei/частично, zu 60%/на 60%, zu einem Viertel/на четверть. Или например: Das Fußballspiel endete zwei zu eins/Футбол закончился со счётом два один; Im Vergleich zu Russland ist Deutschland viel kleiner/По сравнению с Россией Германия намного меньше.

И довольно часто zu применяется для указания местоположения: zu Hause/дома, zur Seite/ в сторону, zu beiden Seiten/ по обе стороны.

Zu также используется в устаревшей форме при указании населённого пункта вместо генитива. Например: Humboldt Universität zu Berlin. Надеюсь последнее переведёте и без меня.