Найти тему
Галопом по кино

«Вкус халвы» (1975) – Джигарханян, ласкающий рабов

В комментариях к обзору сказки «Отважный Ширак» упомянули этот фильм. Вот пришла и его очередь!

Ну, что же. Возможно, у кого-то с этим фильмом связаны светлые ностальгические воспоминания, поэтому вы можете расстроиться, когда выслушаете моё мнение. Тут именно тот случай, когда фильм сделан плохо. Плохо почти во всём. Почему – у меня нет объяснения.

Бухара, восточный базар, восточный колорит.

-2

Дворец эмира, которого играет Армен Джигарханян.

-3

Начальник стражи, которого играет «майор Томин» - Леонид Каневский. Визирь – Евгений Евстигнеев, который почему-то называет эмира «о, ласкающий рабов».

-4

Казалось бы – актёры замечательные! Но, увы, играть им здесь особо нечего: 95% экранного времени они лишь открывают рты под звучащие песни.

Да, это музыкальная сказка. Обычно мюзиклы всегда повергали меня в уныние, но здесь песни – единственное, что тащит весь фильм! Не думал, что когда-нибудь такое скажу!

Песни, в основном, замечательные. Их написали композитор Евгений Крылатов и поэт Юрий Энтин – а это определённо знак качества.

-5

Весь нехитрый сюжет состоит в том, что эмир «утратил вкус халвы», и очень этим опечален, а юный Ходжа Насреддин ненароком посмеялся над эмиром и теперь ему грозит смертная казнь.

Эмир не заболел ковидом и не притупил вкусовые сосочки, а просто зажрался.

Кстати, даже не все песни меня устроили. Не в том плане, что они плохие, совсем нет. Когда звучат восточные мотивы, под которые жители Бухары исполняют свои песни, всё вполне понятно. И тут вдруг, посреди фильма и восточных зарисовок, начинает звучать романс, который впору исполнять белокурой Жози из «Неуловимых». Откуда, узбеки, махновская грусть?! Но, когда певица после очередного куплета затягивает «ай нэ-нэ», становится понятно, что в фильме это музыкальная тема старухи-цыганки. И смотрится она чужеродно среди восточных песен.

-6

Часть фраз произносится на узбекском языке без перевода, а операторская работа выглядит так, как будто с камерой баловался узбек лет пятнадцати. Мои познания в операторском искусстве весьма скромные: в 1996 году я купил себе VHS-видеокамеру и снимал всё подряд. Также я читал книжку для начинающих видеооператоров, в которой давались азы съёмки. Там рассказывалось, что некоторые профессионалы выламывают на своих камерах рычажок зума, чтобы не было соблазна им баловаться. Оператор в фильме балуется с этим зумом по полной программе.

Я подумал: ну, надо делать скидочку на то, что фильм снимали наши юлдаши из Средней Азии, какой уж профессионализм можно от них требовать, главное – дружба народов! Но, когда я узнал, что режиссёр этого фильма, на минуточку, Павел Арсенов («Гостья из будущего»), а оператор – Сергей Филиппов («Александр Маленький»), я просто выпал в осадок и окончательно перестал что-либо понимать!!!

Роль Ходжи Насреддина играет парнишка по имени Рифат Мусин. И Ходжа в этом фильме – просто никакой.

-7

В комментариях на сайте кино-театр.ру пишут, что Рифат – москвич, он был очень добрым, душевным и рано умер. Оказалось, Арсенов его уже снимал в своём фильме «И тогда я сказал – нет». Того фильма я не видел, но тут Рифат снимается явно лишь потому, что он добрый и душевный, потому что актёрской игры я не увидел, да и типаж, скажем прямо – совсем не хитроумный Насреддин.

Оказалось, что фильм вообще не имеет никакого отношения к Средней Азии – «Бухару» построили в Крыму! Возможно, когда все убежали купаться в море и отдыхать, за камеру взялись узбеки из массовки?

-8

Сценарий – слабейший. Сюжет я уже почти пересказал, осталось добавить, что Ходжа неуклюже обманул эмира и ушёл. Всё! Хэппи-энд!

-9

Для примера рассмотрим хитрость Ходжи, которую он придумал для того, чтобы собрать денег для голодного кота бабки-цыганки. Он поставил посреди площади палатку, поместил внутрь клетку с котом, а сверху прикрепил надпись: «Зверь, именуемый кот».

-10

И затем он стал собирать с любопытных деньги за то, чтобы они могли заглянуть в палатку. Очередной горожанин выходил из палатки с недоумением на лице, а все остальные, которые уже купились до этого, дружно смеялись.

-11

Одно дело, если бы Ходжа как-нибудь непонятно описал бы животное, спрятанное в палатке, а в итоге все бы там видели обычного кота, но нет, он сразу честно предупредил, что там кот. В чём здесь розыгрыш, я так и не понял. Какие-то трудности перевода с языка оригинала?

Визирь Евстигнеев то и дело добавляет к своим восточным речевым оборотам неожиданное «вообще-то». Как мне кажется, это его личная находка с целью хоть как-то оживить фильм.

-12

Эмир Джигарханян, ласкающий рабов, исполняет государственные обязанности… в очках, делающих его похожим на Хайзенберга из сериала «Во все тяжкие».

-13

Когда звучит весёлая песня поваров, некоторые зрители разглядели в главном поваре Александра Калягина.

-14

Конечно, человек очень похож, однако, фамилии Калягина нет даже в эпизодах! Разве что, это он скрывается под псевдонимом Юлдашев?

-15

В общем, фильм можно смотреть только ностальгии ради либо рассматривать в качестве артефакта из 70-х с любимыми актёрами и хорошими песнями. Как сказка он просто скучный.

Закончу обзор хорошими стихами, звучащими в фильме. "Так проживи, чтоб в памяти остался, чтоб в горький час ухода твоего не от тебя наш мир освобождался, а ты освобождался от него".

Не забывайте нажать "палец вверх" под обзором!

Список всех кинообзоров (здесь интересно!)

Афиша взята с сайта kinopoisk.ru, также статья содержит кадры из фильма «Вкус халвы» (1975).