Одно из моих любимых развлечений, связанных с английским – показывать слово из британского английского моему другу-американцу (Эрик, привет!) и спрашивать, используют ли в Штатах это слово. И наоборот, спрашивать у британских друзей про американские слова. Последний такой трюк был проделан со словом fringe (чёлка). И поскольку это британская лексика, конечно, американцы так не говорят. Но я то фанат Британии ❤️😊 И так, чёлка в Британии – fringe Чёлка в США – bangs (во множественном числе). Вообще британский и американский английский, конечно, очень разные. Отличается и произношение, иногда – написание слов и некоторые грамматические конструкции. Ну и конечно, есть чисто британские и американские слова. Сделала небольшую подборочку, самые очевидные и популярные: 🚇Метро, в Англии скажут underground или tube, в США — subway 🍬Конфеты, в Британии Sweets, в США — Candy 🔝Лифт в Британии будет lift, в Штатах — elevator 🍺Паб/бар, Англия — pub, США — bar 👯♂Очередь, Британский вариант — qu
Есть ли разница между Британским и Американским английским?
7 июля 20237 июл 2023
10
1 мин