Поскольку все эти слова связаны со временем, когда не нужно идти на работу, то их часто путают. Хотя разница между некоторыми из них есть, а иногда и даже очень приличная. Что ж, попробуем разобраться:
Holiday
Отпуск. Употребляются варианты и holiday, и holidayS, но в сочетании с предлогом ON, возможен только holiday.
- She met her husband when she was on holiday last year - она встретила своего мужа, когда была в отпуске в прошлом году.
- We are going to Croatia for our holiday (или holidays) this year - в этом году мы едем в Хорватию на каникулы / в отпуск (здесь два варианта возможно, так как предлог FOR)
HolidayS - это множественное число от слова holiday
- This year I am going to have three holidays - в этом году у меня будет три отпуска
Также эту форму часто можно встретить со школьными каникулами (school holidays/summer holidays) и в значении ‘рождественские праздники’ в конце декабря- в начале января.
- The first day of the school holidays is the 1st of June - первый день школьных каникул - это первое июня.
- Happy Holidays! - счастливых праздников (такое можно сказать только про рождественские/новогодние праздники).
Еще одно значение HOLIDAY - праздник, праздничный день
- Christmas is a public holiday in our country - Рождество - это государственный праздник у нас в стране
Vacation
Имеет то же значение, что и holiday, только употребляется в американском английском. Так же как и holiday, употребляется с предлогом ON
- She met her husband when she was on vacation last year - она встретила своего мужа, когда была в отпуске в прошлом году.
WEEKEND
Хотя его часто путают со словом holiday и употребляют в этом же значении, это неверно. На самом деле, weekend - выходные (конец недели). Обратите внимание, что речь идет только о субботе и воскресенье. Если выходной выдается на середине недели, слово weekend употреблять уже нельзя
- What are you going to do this weekend? - что ты собираешься делать на этих выходных?
- On weekends I usually go to the gym - по выходным я обычно хожу в спорт зал (weekend может употребляться во множественном числе, если речь идет о многих уикендах)
DAY OFF
В случае если ваш выходной все-таки выдался в середине недели (не в субботу или в воскресенье), то следует употреблять day off.
* Monday is my day off, let’s go shopping on this day - понедельник - это мой выходной, давай пойдем по магазинам в этот день
Не путайтесь и употребляйте эти слова правильно.
Не забудьте про 👍 и прописывайтесь, чтобы не пропустить новые статьи