Какой же это кайф брать всем известное словечко, супер простое, казалось бы, и рассказывать про его нужные, употребимые, но не столь растиражированные значения. Сегодня мы с вами разберем слово party.
На канале также есть аналогичные статьи - переходите, читайте с удовольствием:)
И еще один момент перед тем, как начнем со словом party разбираться. Можете написать в комментах, что это дебильный клик-бейт, но мне нравится такой формат заголовков, так что пока, на данный момент, sorry, я не планирую ничего менять:)
ТУСИТЬ
Конечно же, у слова party есть значение "вечеринка" и оно ведущее. Впрочем, не стоит забывать, что party - это еще и глагол. Отсюда party hard. Мощно\жестко тусить.
Кстати, выражение "устроить вечеринку" дословно звучит как "бросить вечеринку" - throw a party.
ДУША КОМПАНИИ
Не уходя слишком далеко от темы вечеринок, посмотрим на предложение, которое может прозвучать о вас на утро после тусовки.
He\She was the life of the party.
life of a party - это, конечно, не "жизнь вечеринки". Наиболее близким русским эквивалентом будет "душа компании". Но подразумевается, само собой, что именно вы вдохнули в вечеринку жизнь.
A PARTY OF THREE
Такого рода фразы вы можете услышать в повседневной речи часто - в любом ресторане на входе, около миловидной хостесс. Как переведете? Не "вечеринка на троих" же, правда?
Нет, party здесь - тоже, скорее, компания. Компания из трех человек. Причем обратите внимание, слово "человек" лишнее, его нет.
a group of people who are involved in an activity together, especially a visit:
a party of tourists
Вот сделала для вас подтверждающий скриншот, пока смотрела сериал Тед Лассо. Офигенный, кстати. Смотрели?
ПАРТИЯ
Уходим от веселья в сторону серьезных дел. Рarty используется в политических контекстах и означает партию.
an organization of people with particular political beliefs that competes in elections to try to win positions in local or national government
СТОРОНА
Имеется в виду сторона в суде или в каком-то договоре или в любой другой официальной ситуации.
one of the people or groups of people involved in an official argument, arrangement, or similar situation
Так, могут быть "стороны конфликта" - parties in the conflict, например.
Или вот вам пример некоего договора между двумя сторонами.
Узнали что-то новое? Если да, смело жмите на лайк, пожалуйста. Помогайте Яндексу узнать, что людям интересна не только всякая ультратупорылая чухня, но и языки могут быть занимательной штукой для чтения на унитазе досуге. See you!