История создания романа Роберта Штильмарка "Наследник из Калькутты" напоминает сюжет приключенческого романа.
18 век. Индийский океан. Пиратский корабль под командованием одноглазого капитана захватывает судно, на котором наследник графского титула плывет из Калькутты в Англию со своей невестой. Один из пиратов присваивает себе документы графа и плывет в Англию под его именем и вместе с его невестой.
Таков сюжет приключенческого романа "Наследник из Калькутты". При чем здесь Россия, спросите вы? То, что эта книга была написана советским писателем, да ещё и в ГУЛАГе. Благодаря ей он там выжил. Но сначала о главном.
Попал в ГУЛАГ «за болтовню»
Роберт Штильмарк был советским писателем немецкого и шведского происхождения, родившимся в Москве в 1909 году. После окончания одного из первых советских литературных институтов он стал иностранным журналистом, развивал культурные связи со Швецией и работал в крупных литературно-художественных журналах.
Во время Второй мировой войны он воевал в составе разведывательного подразделения Красной Армии и был тяжело ранен. Затем он получил специальность военного топографа и служил в генеральном штабе. В апреле 1945 года, всего за месяц до окончания войны, Роберт был арестован и приговорен к десяти годам лагерей по статье 58-10 "Контрреволюционная агитация" или "за болтовню", как ее называли в народе. Штильмарк якобы не одобрял сталинскую перестройку Москвы - снос Сухаревой башни и Красных ворот - и переименование городов в честь советских чиновников.
Роберт провел три года в тюрьмах и лагерях под Москвой, после чего его перевели на север. В то время только что началось строительство "Трансполярной магистрали", одного из самых амбициозных проектов ГУЛАГа. Она должна была соединить северные районы страны от Баренцева моря до Чукотки через болота тундры.
Штильмарк был направлен на стройку восточной части участка Салехард-Игарка. Проект так и не был завершен - после смерти Сталина он был списан, а большое количество заключенных амнистировано.
Написал роман, чтобы выжить
В лагере политические заключенные сидели вместе с обычными уголовниками. Многие из них добивались расположения руководства лагеря и даже "руководящих должностей" в иерархии заключенных. Одним из них был Василий Василевский, который распределял заключенных на трудовые работы.
Василевский узнал, что Штильмарк имеет литературное образование, и разработал взаимовыгодный "план". Он освободил новичка от каторжных работ, а тот взамен написал для него исторический роман. Василевский где-то слышал, что Сталин любил такие книги, и в надежде послать вождю такой "подарок" от своего имени, чтобы добиться амнистии или хотя бы сокращения лагерного срока.
Работа в Заполярье не сулила ничего хорошего, кроме отмороженных пальцев при колке дров, поэтому Штильмарк согласился. Василевский назначил его работать в лагерной бане и снабдил его бумагой и чернилами. В течение 14 месяцев Штильмарк работал над книгой по 20 часов каждый день.
Роман, в котором описываются приключения пиратов на морях Индийского океана, североамериканские индейцы, эпоха великих открытий и испанской инквизиции, был написан «при коптилке из солярки, в глухой таежной землянке, без листочка шпаргалки, без взгляда на карту или в книжку», как писал сам автор в письмах сыну. Некоторые сведения о старой Англии он почерпнул у заключенного профессора, который бывал за границей.
Штильмарк читал заключенным каждую новую главу, и они с нетерпением ждали продолжения. В лагере его уважали и прозвали "батя-романист". В своей автобиографии "Горсть света" Штильмарк описал, как Василевский решил подкупить одного из заключенных, чтобы тот убил "литературного раба", когда роман был почти закончен. Однако Штильмарк заслужил уважение преступников, и они вступились за него.
Судьба «Наследника из Калькутты»
После освобождения из лагеря в 1953 году Штильмарк некоторое время оставался в ссылке в Сибири. Он уже почти забыл о своем романе, когда получил письмо от Василевского. Лжеавтор сообщал, что его рукопись была конфискована, и просил сына Штильмарка в Москве связаться с властями, чтобы получить текст романа обратно - и дать возможность опубликовать его в издательстве. Штильмарк послал своему сыну Феликсу соответствующее поручение.
Как потом писал Феликс в предисловии к автобиографии отца, рукопись ему действительно отдали. Сотрудники спецслужб даже сказали, что это хорошая вещь и ее нужно непременно издать. Текст книги Феликс передал знакомому писателю Ивану Ефремову. Тот поначалу воспринял рукопись скептически, да и лагерное прошлое автора было возможным препятствием к публикации. Но начав читать, Ефремов просто не мог оторваться. «Какого черта ваш Федя [Феликс] не несет мне... третий том! Гоните его ко мне скорее! А то у нас тут в семье от нетерпения все нервы расшатались. Могу и сам послать к этому Феде сына Аллана: он должен бы уезжать, но не может ехать, не узнав, чем там в романе дело кончилось!», - цитировал Штильмарк Ефремова в автобиографии.
Ефремов в итоге и посоветовал книгу в издательство. В 1958 году «Наследник из Калькутты» появился в печати под двумя фамилиями: Р. А. Штильмарк и В. П. Василевский. В издательстве автора уговаривали снять фамилию самозванца, но Штильмарк оставил ее «из товарищеской солидарности к бывшему лагернику» и потому, что без него книги бы не было совсем.
Но затем Василевский потребовал половину гонорара Штильмарка и пригрозил "соавтору", что попросит своих криминальных друзей отомстить ему. В итоге Штильмарк обратился в суд, чтобы его признали единственным автором, и выплатил "автору идеи" лишь небольшую сумму.
И тут вскрылась еще одна невероятная подробность этой истории. Чтобы доказать свое авторство, «батя-романист» зашифровал в тексте «Наследника» послание. В одном из отрывков первые буквы каждого второго слова вместе составляли «лжеписатель, вор, плагиатор» - и конечно, имелся в виду Василевский.
В 1959 году роман был опубликован под именем настоящего автора. А в 1989 году, во время перестройки, он был переиздан. Многие ранее запрещенные книги - от Александра Солженицына до Бориса Пастернака - стали доступны широкой публике. Новая волна читательского интереса была вызвана еще и тем, что стала известна ранее засекреченная история лагеря, где был написан "Наследник из Калькутты".
📍 По вопросам рекламы и сотрудничества -
olgaromanovnadav@gmail.com
Хотите, чтобы я занималась с Вашим ребёнком русским языком или литературой индивидуально или в мини-группе, оставляйте заявку здесь:
Вконтакте: https://vk.com/ola.davyd
Instagram: https://www.instagram.com/russkiy.olga