Да, да, эта книга лежала у меня в списках довольно давно, но тут вышел анонс сериала, а для меня это всегда хорошая мотивация к прочтению. Поэтому я открыла книгу примерно минут через сорок после того, как увидела актеров на главные роли.
Пиппа — отличница с большим интересом к расследованиям. Она не любит вечеринки и ее встречи с подругами не выходят за рамки совместного поедания печенья перед телевизором. Пиппу окружают друзья и любящая и поддерживающая семья, и ей невозможно представить, каково это, быть сложным подростком. Быть может, это одна из причин, почему в качестве дипломного проекта Пиппа решает разобраться в трагедии пятилетней давности — главную школьную звезду Энди Белл убил ее же парень, Сэл, после чего покончил с собой. Что-то очень не дает покоя Пиппе. Быть может, стоит распросить родного брата убийцы?
Как бы то ни было, я извлекла один полезный урок: если кто-то попался на лжи об убитой девушке, самое лучшее пойти и спросить напрямую - почему он солгал?
Это неплохой подростковый детективчик, навевающий воспоминания о «Милых обманщицах», «Один из нас лжет» и так далее, и тому подобное. Пиппа, конечно, бывает удивительной дурочкой для заявленной образованности и начитанности, но это можно списать на возраст и благополучность ее жизни. Хватает и персонажей, кому хочется сочувствовать, хватает и тех, кого нужно подозревать — с заданным темпом история справляется отлично, поэтому эти две категории частенько меняются местами.
Чужие тайны очень часто не сияют белизной. И героине придется узнать много неприятного о жителях своего города, о жертве и об убийце. Всплывут все знакомые темы: от наркотиков до изнасилования. Что ж, Пиппа, пора повзрослеть!
История читается буквально за вечер, в ней хватает поворотов и фишек, чтобы удержать читателя. Отдельным приятным бонусом оказались схемы, которые чертила Пиппа — можно было подробно рассмотреть все улики и узнать, как двигается расследование.
Конечно, есть в книге и минусы. Но они специфичные, мои, личные. Во-первых, в какой-то момент Пиппа пинает кота, который к ней ластится. Ты можешь сколько угодно быть собачницей, но прийти в чужой дом и пинать неагрессивное животное? Второй минус — Сэл в глазах его друзей выглядит слишком уж в духе поговорки «О мертвых либо хорошо...». Кроме убийства ему и предъявить нечего, идеальный парень, успевающий успокоить и подбодрить любое живое существо на своем пути.
А еще недочет перевода, о котором я бурчала целую неделю: писательница Тони Моррисон неожиданно в книге превратилась в писателя. Мне понадобилась минута, чтобы уточнить, что книгу переводила женщина. Почему переводчица недосмотрела и не погуглила имя нобелевской лауреатки? Расстраивает.
Жду сериал и уже анонсированный перевод второй книги. С такими историями хорошо проводить летние вечера в каком-нибудь шезлонге.
Проходите, располагайтесь, Книжный Енот вам всегда будет рад и расскажет о самых уютных, захватывающих и интересных книгах.