В одном из переулков трое стражников заметили одинокую всадницу, мчавшуюся бешеным галопом в сторону причала. Погнавшись за ней, они никак не могли её настигнуть.
Им казалось невероятным, что столь хрупкая наездница с точёной фигуркой может с лёгкостью управлять могучим жеребцом, который мощно вскидывал голову и часто перебирал копытами.
Тогда один из догонявших остановился, спрыгнул с коня, оставил его и побежал дворами в сторону моря.
Остальные продолжили преследование.
Михримах-младшая металась по пристани, в лихорадочном волнении шепча молитву.
Корабль, готовившийся отплыть на Парос, принял последних пассажиров. Уже прозвучала громогласная команда капитана “Поднять трап!”, загремела цепь, вытравливая якорь, трое ловких загорелых матросов сбежали по сходням и приготовились отдать швартовы.
Михримах беспомощно оглянулась - Мерьем всё не было. Наконец, вдали показалась женская фигура, стремительно несущаяся к пирсу. Это была Мерьем. Михримах поняла, что взойти на корабль та не успеет и в отчаянии стала оглядываться по сторонам.
В это время судно медленно отошло от пирса и остановилось, чтобы плавно развернуться по широкой кривой и направиться в море,
Чуть вдалеке Михримах заметила лодку, привязанную к кнехту, и бросилась к ней.
- Мерьем! Сюда! Сюда! – закричала Михримах, пытаясь снять канат с кнехта, что ей слабо удавалось. Но тут подбежала Мерьем, девушки вместе отцепили толстую верёвку, проворно запрыгнули в лодку, взяли в руки вёсла и принялись ими дружно работать, направляя к кораблю.
Девичьих сил не хватало, лодка очень медленно подалась и тронулась с места.
- Арслан! – вдруг вскрикнула Михримах, сидевшая лицом к пристани. Мерьем оглянулась и увидела, что юноша выскочил к пирсу и отчаянно сражается с двумя преследователями.
У парня была хорошая военная выучка, которую преподал ему Амир, и он быстро расправился с противниками, заколов их мечом, спрятал оружие в ножны, подскочил к лошади Мерьем, которая вышла на пристань, схватил сумку и бросился к девушкам.
Арслан прыгнул в море, быстро настиг их, взобрался в лодку и принялся грести. Все вместе они споро работали вёслами и вскоре подошли к правому борту корабля
- Эй-эй! – закричали они, и один из матросов, укладывающий швартовый канат, заметил их.
- Госпожа отстала от судна, - крикнули они, матросы сбросили с борта канатную лестницу и помогли Мерьем подняться на палубу. Через несколько минут корабль заработал лопастями и медленно пошёл в открытое море.
Мерьем, широко улыбаясь, замахала руками друзьям, и они, стоя и покачиваясь в лодке, замахали ей ответ, крича пожелания счастливого пути.
Все эти приключения, сопутствующие удачному завершению побега, Арслан рассказывать не стал, чтобы не расстраивать Селимие и Махмуда.
Поэтому они с огромным облегчением выдохнули, обняли и расцеловали юношу.
- Слава Аллаху, нам это удалось! Теперь пусть ищут нашу Мерьем по всему Стамбулу, - смеясь, говорила женщина. – Я так понимаю, что свидетели, видевшие её на пристани, мертвы?
- Да, в живых никого, я уложил всех преследователей, - ответил Арслан.
Однако один остался, но об этом не знал никто.
Мерьем достала из сумки слегка намокший билет на вымышленное имя, показала капитану, он вежливо поклонился и предоставил ей отдельную каюту.
Девушка без сил упала на койку и забылась на несколько часов глубоким сном.
Следующим утром она проснулась отдохнувшая и в хорошем настроении, хотя волнение присутствовало. Как поступит султан с её родителями? Не велит ли их казнить? Жуткий случай с убитой султаном наложницей заставлял кровь стыть в жилах. Однако Мерьем надеялась на покровительство могущественной Михримах-султан.
Заказав завтрак в каюту, она утолила голод и решила подняться на палубу, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Она взяла сумку, решив её хорошенько просушить на солнце, повесила на плечо и вышла.
Поднявшись наверх, Мерьем отошла в сторону, чтобы не быть на виду, улыбнулась, закрыла глаза и подставила лицо ветру. Впереди её ожидала другая жизнь! Какой она будет? Внутренний голос подсказывал, что всё будет хорошо.
Вот она приедет на прекрасный остров, племянник Михримах-султан поможет ей устроиться, и, возможно, она перевезёт туда своих родителей.
Размечтавшись, Мерьем не услышала, как к ней подошёл мужчина.
- Добрый день, Мерьем-хатун, решили попутешествовать? – услышала она гнусавый мужской голос прямо у самого уха.
Сердце с гулким грохотом тотчас ухнуло у неё в груди, и она еле удержалась на ногах, чтобы не упасть.
Резко обернувшись, она увидела прямо перед собой вытянутое мужское лицо с глубокими заломами на лбу и возле носа, с ехидной улыбкой, открывающей жёлтые кривые зубы.
- Вы ошиблись. Кто Вы и что Вам надо? – строго спросила она.
- Нет, уважаемая, я не ошибся. Вы именно та, которая мне нужна, - осклабился щуплый мужчина низкого роста, потряхивая редкой козлиной бородой.
- Извольте отойти от меня, не то я…- начала говорить она.
- Не то что? Позовёте капитана? А Вы не думаете, что я уже сделал это? Я сказал ему, что у него на судне сбежавшая наложница падишаха. Как Вы думаете, Мерьем-хатун, как он вскоре поступит? – изгалялся обладатель козлиной бороды.
- Откуда Вам известно, кто я такая? – пытаясь успокоиться, спросила Мерьем.
- Так и быть, признаюсь Вам. Я один из охраны повелителя, служу давно, начинал ещё при султане Мураде в его тайных казематах, - ответил мужчина.
- А Вы не боитесь? – сощурив глаза, посмотрела она на него.
- Кого, Вас? – издал он скрипучий смешок.
- Да, меня. Вы ведь один? А если я окажу Вам сопротивление? Вам и помочь-то будет некому, так? – пыталась выведать подробности Мерьем.
- Не смешите меня, милая, - вновь заскрипел он, - конечно, я один. А кто мне ещё нужен, чтобы справиться с такой пигалицей, как Вы. Капитану я только что сказал и просил мне не мешать.
Мерьем на минуту замолчала, соображая, как быстро осуществить созревший в её голове план. Она посмотрела вниз, на бурлящие волны, затем устремила взгляд вдаль, задержав его на двух кораблях, один из которых находился не так уж далеко, и закрыла глаза.
- Господин, пожалейте меня, - вдруг плаксиво произнесла она, - я не хочу в гарем, Вы же слышали, что там недавно произошло, я дам Вам денег, у меня есть, - говорила она, снимая с плеча сумку и шаря внутри.
- Да что твои монеты по сравнению с теми, которыми султан озолотит меня, - оголил свой жёлтый кривой частокол охранник и довольно захихикал. Нет уж попалась, птичка…
Не успел он закончить фразу, как Мерьем ловким движением выхватила кинжала и дважды всадила его в грудь преследователя.
Глаза его округлились, рот широко раскрылся, лицо от этого вытянулось ещё больше, и он стал падать на девушку. Мерьем удержала его и, приложив невероятное усилие, перекинула за борт. Затем забралась на фальшборт и сама прыгнула в море.
Спустя несколько минут она вынырнула и, глотнув воздуха, вновь ушла под воду. Она появлялась над водой на считанные секунды, необходимые, чтобы хлебнуть воздуха и оглядеться, и вновь скрывалась в волнах.
Её судно удалялось от неё, а то, на которое она нацелилась ещё на палубе, стало приближаться.
…Молодой капитан стоял на мостике наклонной палубы своего фрегата.
Он достал подзорную трубу и стал осматривать окрестности. Взгляд его задержался сначала на одном судне слева по борту, потом переместился на правый борт.
На том корабле происходило что-то интересное. Капитан навёл окуляры и внимательно присмотрелся.
Сначала в море полетел перекинутый за борт груз, потом на фальшборт вскарабкался человек, похоже, женщина или ребёнок, и сиганула в море.
- Вот это да! Вот это прыжок! – вслух произнёс молодой капитан. – Жаль, видно, свёл счёты с жизнью, - сказал он и собирался отвернуться, как, вдруг, увидел, что над водой показалась голова человека. – О, Аллах, он жив! Слава Всемогущему! Это к добру! Не хотел бы я оказаться свидетелем самоубийства.
- Шлюпку на воду! – громко скомандовал он, и матросы вмиг забегали, выполняя его приказ.
Молодой человек спустился в лодку, взял в руки вёсла и принялся грести по направлению к плывущему человеку.
“Что-то мне это напоминает? – размышлял он, часто работая вёслами. – Не могу вспомнить, что…О, вспомнил! Так это же бабушка Гюльнихаль рассказывала, как дед её спас! Да прибудут души моих великих предков в раю! Точно! Она также отважно прыгала в море, причём, дважды. Интересно, может, и я встречу свою любовь в море? Только русалок мне ещё и не хватало,” - усмехнулся он и сильнее заработал вёслами.
Мерьем держалась из последних сил, которые таяли с каждой минутой. Тонуть ей не хотелось, поэтому она отчаянно сопротивлялась волнам, порой, давая себе полежать на воде и отдышаться. До заветного корабля было ещё далеко.
“Я доплыву! Я доплыву!” – твердила она себе мысленно, захлёбываясь и выныривая. Вдруг ей показалось вдали что-то тёмное. “Акула!” – было первой её мыслью, которую она тут же отмела. “Здесь не может быть таких крупных акул”, - подумала она и с ликованием распознала в объекте шлюпку.
Мозг девушки послал телу сигнал расслабиться, оно перестало работать и пошло ко дну.
Молодой человек нырнул, подхватил с поверхности волн Мерьем и поднял в лодку. Девушка воды не успела наглотаться, но от сильной усталости лишилась чувств.
…Мерьем очнулась и сразу поняла, что она не одна. Её чуткий слух уловил рядом чьё-то дыхание.
Осторожно нащупав за поясом нож, она аккуратно взялась пальцами за его рукоять, крепко сжала, с криком вскочила на своём ложе и замахнулась.
Увиденное заставило её расхохотаться.
Молодой человек, стоявший возле её койки, от неожиданности дёрнулся, попятился, споткнулся за корзину с бельём и растянулся на полу, смачно выругавшись.
- Ничего смешного здесь нет. Ты что, ненормальная? Орёшь, как буньип, - сердито сказал мужчина.
- Кто-о-о? Какой ещё буньип? – пытаясь скрыть любопытство, безразлично спросила девушка.
- Ты не знаешь, кто такой буньип? – преувеличенно удивился молодой человек. – Ну да, конечно, женский ум…
- Э-э, полегче! - не дала ему договорить Мерьем. – Если у твоих гурий куриные мозги, это не значит, что у всех они такие, - надменно сказала она.
- Не родилась ещё та гурия, которую я назову своей, - свысока ответил он.
- Ну-ну! Скажи это кому-нибудь другому! Как только увидишь блестящие девичьи глазки, пышную грудь, и услышишь райский голосок, так и разум потеряешь:”О, Аллах, какие глаза, о, какой стан, о, какой райский голос тив-тив-тив” – вспомнила и передразнила она султана. – Все вы такие, мужчины, - спрыгнула с койки Мерьем и поправила волосы.
Молодой человек расхохотался.
- А покажи ещё раз, как мы, мужчины, говорим? – сквозь смех, попросил он. – Интересно, откуда ты это знаешь? Особенно, как райские птички чирикают, не ангел же ты?
- Вот уж воистину, ангелом меня не назовёшь, - теперь рассмеялась Мерьем. – Слышишь, а, правда, кто такой буньип? Расскажи.
- Буньип это монстр. Он водится в водоёмах и дико кричит по ночам, особенно, когда кого-то ест, кто неосторожно приблизился к их укрытиям. А их любимой едой, кстати, являются женщины, - цокнул языком и развёл руками мужчина.
- Почему это ты сказал кстати? В море же они не водятся? - насторожилась Мерьем.
- Кто знает, - пожал плечами молодой человек.
- Фу, нашёл же этот буньип, чем питаться. Интересно, почему именно женщинами? Что он там вкусного нашёл? Хотя, пожалуй…окорок…и всё такое…- на полном серьёзе рассуждала девушка.
Молодой человек, едва сдерживая новый приступ смеха, наблюдал за Мерьем.
- Ну, тебя бы он есть не стал, - сглотнув, уверенно сказал он.
- Это почему же? – искоса взглянула на него Мерьем.
- Ну-у…Всего такого у тебя маловато, - ответил он, оценивающе взглянув на её фигуру.
- Ах ты…- не находя слов от возмущения, Мерьем схватила подушку и бросила ею в молодого человека.
Он поймал и, наконец, от души расхохотался.
- Э-э-э-х, а ещё одет прилично! С женщинами тебя не учили вежливо разговаривать? – c презрительной гримасой спросила она.
- Учили, - не в силах остановить смех, ответил он. – Сейчас покажу. – Он просмеялся, откашлялся и елейным тоном произнёс:
- Уважаемая хатун, кто Вы будете? Как Ваше имя? Почему Вы решили поплавать в открытом море? Не посчитайте мои вопросы дерзостью, - поклонился он.
Пряча улыбку, Мерьем строго сказала:
- Так-то лучше. Зовут меня Мерьем. Я из Стамбула. Больше тебе пока знать не надо. А как твоё имя? И кто ты? – устремила она на него оценивающий взгляд.
Только сейчас, приглядевшись, она увидела, что молодой человек красив и статен. Мерьем поняла, что смотрит на него слишком долго, и, смутившись, отвела глаза.
- Моё имя Хызыр-реис, - гордо поднял он голову, - я морской волк, а по совместительству один из помощников адмирала османской империи.
- Хызыр-реис…адмирал…Что-то я слышала, - наморщила она лоб. – Вспомнила! Хызыр-реис Хайреддин-паша! – сказала она и с восхищением посмотрела на мужчину. – Так ты великий Барбаросса?
Молодой человек рассмеялся.
- Я же говорю, женский ум, - снисходительно произнёс он, - сколько же мне по-твоему лет, если я великий Барбаросса?
- Ой, и правда, что-то я совсем не то сказала, - смутилась девушка. - Это ты виноват, зачем сразу так огорошил меня: Хызыр-реис… морской волк… ещё голову задрал. Сказал бы просто: меня зовут Хызыр. Значит, ты его внук, верно? Внук великого Барбароссы? Здорово! – сменила тон Мерьем.
- Да, верно, адмирал Хайреддин-паша мой великий дед! – гордо произнёс молодой человек.
- Я знаю о подвигах и заслугах великого Барбароссы и преклоняюсь перед ним, - благоговейно сказала Мерьем, слегка склонив голову.
- Спасибо! – серьёзно ответил Хызыр.
В каюте повисла тишина, и молодые люди почувствовали неловкость.
- Ты голодна? – спросил Хызыр.
- Пожалуй, съела бы что-нибудь, - ответила девушка, обхватив себя за плечи и поёживаясь.
Хызыр, собравшийся выйти из каюты, заметил движение девушки и, махнув в её сторону головой, заботливо сказал:
- Ты промокла до нитки, как бы не простудилась, - но тут же ворчливо добавил: - Возись потом с тобой! Сейчас я принесу тебе свою рубаху, переоденешься, а платье твоё высушим.
Он посмотрел на неё, и в глубине его глаз мелькнула весёлая искорка.
- Спасибо, - ответила она, взглянула на своё отражение в зеркальной поверхности кувшина с водой, осталась недовольной и смущённо произнесла:
- В моём лице нет ничего такого, ради чего тебе стоило бы смотреть на него.
- Оно великолепно, - улыбнулся Хызыр, - просто, когда ты сердишься, оно чуть-чуть несимпатично.
- Ну что ж, по крайней мере честно, - ухмыльнулась Мерьем. – Послушай, а не найдётся ли у тебя пресной воды умыться, а то волосы мои не распутать, да и тело зудит от солёной морской воды. Прости, что докучаю тебе, - тихо промолвила она.
Он стал серьёзным и на мгновение задумался.
- Пресная вода есть, но для купания тебе не хватит. Знаешь, у меня появилась идея. Мой корабль сейчас недалеко от места, где находится великолепный водопад. Сейчас я посмотрю, насколько мы близко к нему, и отправимся, - сказал он и пошёл к двери.
- Можно с тобой? – попросилась она.
- Идём, - разрешил он.
Они вышли на палубу и остановились на капитанском мостике.