Найти тему
Дом с детьми

Как синий трактор мимо теремка ехал или трудная жизнь попаданцев

Представьте, что вы оказались где-то в другой стране без знания языка. Нет, не в Германии, не в Испании. Языки латинской группы нам не родные, но какие-то знания по верхам есть у каждого. Хи из Джонс фазер, ши из Джонс мазер, хомо хомили люпус эст и прочий языковой мусор даст нам хотя бы какую-то основу для интеграции в европейскую языковую среду.

Даже неспособный Горохов вдруг вспомнил все нужные слова (кто не олдфаг: это из к/ф "Баламут")
Даже неспособный Горохов вдруг вспомнил все нужные слова (кто не олдфаг: это из к/ф "Баламут")

Нет, вообразить надо что-то уж совсем перпендикулярное привычной нам культуре. Какую-нибудь тайваньскую провинцию. Вот вы в иной языковой среде, без транслейтера, конечно. Кругом чирикают что-то, а ваши попытки хотя бы повторить слова без смысла вызывают смех. Конечно, если рядом с вами есть терпеливый человек, который раз за разом будет тыкать в окружающие предметы и называть их, рано или поздно вы в этой мешанине что-то начнёте выделять. Но не всё и не сразу.

Именно в такой ситуации оказывается маленький ребенок. Даже хуже, потому что мы со своим багажом опыта будем искать в незнакомой речи закономерности, повторы, в нашем распоряжении будет весь невербальный арсенал общения, при всей своей бедности он очень богат в сравнении с полным нулем. Ребенок же тратит около года чтоб вообще догадаться, что в нашей речи есть закономерности.

Если посмотреть на ребенка как на попаданца, то довольно легко сообразить, какие книги ему нужны. Во-первых, конечно, вы бы и начали с простых детских книжек - картинка и слово. А второй шаг? Нет, не стихи это будут. При всей моей любви и уважении к мэтрам вроде Чуковского, Барто и Маршака, за их творчество стоит браться чуть позже.

Самые вторые книжки ребенка - это простые русские народные сказки. Не потому что они все из себя русские и народные, пробуждающие генетическую и историческую память. Где-то даже встречала идею, что русские потешки имеют такой ритм, что входят в резонанс с мозгом. Воистину, такой бред мог сочинить только гуманитарий, причем не тот, который глубоко литературу знает, а тот, кто таблицу умножения не смог выучить.

Народные сказки хороши и без резонансных теорий и торсионных полей
Народные сказки хороши и без резонансных теорий и торсионных полей

Конечно, всё куда проще. Это тексты с простыми предложениями, разыгрывающие простые бытовые сценки с ранее разученными персонажами. И чтоб новых слов было поменьше.

Вот колобок. Что делает колобок всю сказку? Катится и встречает зверей. Одна и та же ситуация, одна и та же песня колобка, в которой раз за разом прибавляются персонажи. С каждой страницей мы не только выучиваем новое животное, мы повторяем предыдущих.

Теремок - в пустом домике становится все больше и больше животных, и снова от же прием: для нового гостя перечисляются все, кого изучили на предыдущих страницах. Репка - раз за разом в этом паровозике трудовых усилий прибавляется очередной персонаж с неприменным упоминанием тех, кто уже там.

Все первые сказки имеют вид матрёшки или пирамидки - когда старая тема звучит в новом куплете. Практически все сказки для малышей основаны на повторах и дублировании ситуаций. Что-то это напоминает? Ну конечно! Малышовый хит последних лет! Синий трактор.

Все то, что характеризует первые сказки, присуще и синему трактору. Слабая рифма, даже не рифма, а просто ритм. Одна и та повторяющаяся речевая конструкция

По полям, по полям
Синий трактор едет к нам
У него в прицепе кто-то
Песенку поёт

И дальше лишь меняется этот кто-то.

Не удивительно, что дети так вцепились именно в эту песню.

Лёня сажает в прицеп тех, кто песенку поёт
Лёня сажает в прицеп тех, кто песенку поёт

В проекте авторов трактора есть песни и поприятнее на слух взрослого. Малыши охотно под них танцуют и хлопают в ладоши, но до дыр засматривают именно "По полям", как бы это не задевало снобов, ругающих мультфильм за примитивность. Смотрят-то его, собственно, не академики. Минимум новых слов, одна и та же ситуация, повторенная двенадцать (двенадцать, Карл!) раз - вот рецепт хита для годовалого ребенка, попаданца в сложный мир незнакомого языка.

Так что да, некоторое время родителям маленького ребенка придется пожить в мире примитива, раз за разом читая малышу одну и ту же полюбившуюся сказку и терзая попутчиков одной и той же песенкой. Утешением может послужить лишь то, что примитивизм этот кажущийся. Но об этом в следующий раз.

Бонус: фрагмент из спектакля "День радио"

✂️ Урок французского языка

Саша учит французские слова всё тем же методом многократного повторения. А другого нет, именно так и учатся люди.

Обучение чтению | Одна из многих | Дзен