Найти тему

Как сделать свою английскую речь более яркой и насыщенной

– Это ж элементарно, Ватсон! При помощи идиоматических выражений.

– Что это за звери такие- идиомы?

– Это устойчивые обороты речи, неразложимые сочетания слов, которые люди произносят и понимают в переносном смысле.

– Забавно!

– Еще бы! Например, есть такое выражение в английском языке – a piece of cake, которое дословно переводится как «кусок торта»,

НО

если мы употребим это выражение в качестве идиомы, то простая фраза «a piece of cake» приобретает значение – «как дважды два/ проще простого/ проще пареной репы». Наша речь сразу становится более интересной.

Сравни:

She was a good student and that test was easy for her. (сухо и формально)

Или

She studied hard and that test was a piece of cake for her. ( эмоционально и насыщено)

Предложения несут одинаковое смысловое значение, но насколько изящнее звучит и выглядит второе. Вы согласны?

А сейчас предлагаю закрепить материал:

1) Tell me please, what’s a piece of cake for you?

2) What was a piece of cake for you when you were a child?

Пишите ответы в комментариях, заодно и познакомимся поближе)