Мауро Бийино выполнил огромную работу, заново переведя с древнееврейского текст, который долгие века не проверялся на точность перевода - Ветхий Завет. Оказалось, в оригинальных текстах нет термина "Бог". В древнееврейском вообще нет слова для этого обозначения. В Завете есть Элохим, Эль Шадда, Эль, Элох и тетраграмма YHWH - Яхве. Теологи перевели эти имена с религиозным подтекстом - Бог, однако, любой лингвист может рассказать, что это лишь характеристика лица или группы лиц - реального перевода Элохим не существует, а остальные варианты "те сверху", "могущественные", "сверкающие", "судьи", "высший законотворец" сильно далеки от религиозного подтекста.
Оказалось, в оригинальных текстах нет термина "Бог".
Партнёрская публикация
12 июля 202312 июл 2023
8
~1 мин