Найти тему

I’m looking forward to vs I’m looking to

Предыстория такая: Екатерина Швец, наш новый преподаватель, прислала мне видео self-introduction. Я, знаете ли, тиран и деспот, все такие видео смотрю, иногда придираюсь к чему-то в английском.

У тут я придралась к фразе:
If you are looking to improve your English.

И дальше началось исследование, как правильно, какие должны быть предлоги и окончания.

Рассказываю итоги изыскания.

1. У меня в голове есть следующая конструкция:
I’m looking forward to doing sth. - жду не дождусь

Здесь внимательно следите!
Looking forward TO doING sth

-
She was looking forward to seeing the grandchildren again.
-
I look forward to hearing from you.

Вместо этого глагола с -ing можно ставить существительное:
- I'm really looking forward to my holiday.
- I'm not looking forward to Christmas this year.


Присмотритесь к имейлам: там часто будет что-то типа
I’m looking forward to your reply.


2. А теперь к исследованию новой конструкции. Оказалось, что можно
look to improve - это направить фокус на что-то/планировать что-то
Снова TO, но дальше глагол в инфинитиве

- I
'm looking to start my own business. - пример из Cambridge
-
We’re looking to expand the business. - пример из Macmillan

Вот так я выучила новую конструкцию - и с вами делюсь.
Предлагаю вам потренироваться: пишите свои примеры с этими фразами в комментариях.

Как эффективно выводить новые слова и конструкции в речь? Больше советов в бесплатном мини-курсе по разговорному английскому: https://online.gaponova.school/y/2abb2b7