Найти в Дзене
Жизнь не по лжи

"Дух благоденствия"в России: Песков перешел на высокий стиль языка

Народ, здравствуй.

Я чуть со стула не упала, когда услышала сегодня Пескова. Он сегодня изъяснялся высоким, книжным языком, когда говорил, что отношения России и Китая "создают благоденствие для народов двух стран и также для народов многих регионов". Может, Китай и создает, а вот про Россию давайте поразмышляем.

"Благоденствие" в словарях определяется как книжное, высокого стиля, устаревшее слово. Означает оно "благополучие, счастливую жизнь".

Ну, и что? Ощущаете себя счастливыми? А как с благополучием?

Я нет!

Благоденствие только во дворце и в голове Пескова и всей нашей коррумпированной власти.

С чего бы перешли наши усы на такой стиль? Скоро, вообще, стихи Ломоносова читать начнет на своих брифингах.

Правда, после высокого стиля перешел на обычный язык и заявил, что гарантии безопасности, ожидающиеся от G7 одной стране, «посягают на безопасность России». И все это чревато «весьма негативными последствиями».

Оратор, одним словом.

Спасибо.

Источники: https://www.kommersant.ru/doc/6097537?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop

Отношения России и Китая несут стабильность в регионе, заявил Песков