Бытует мнение, что второй иностранный язык учить намного проще, чем первый. Я с ним согласна, но с определёнными оговорками. В чём именно будет заключаться это упрощение, сильно зависит от самих языков. Рассмотрим первый вариант: вы уже знаете другой близкородственный язык. Например, испанский и итальянский принадлежат к романской группе индоевропейской семьи. Это очень близкое родство, которое для вас выразится в множестве похожих слов, в некоторых случаях - сходных грамматических конструкциях. О значении многих фраз вы сможете догадываться интуитивно. Из-за этой схожести изучение нескольких близкородственных языков для меня выглядит немного жульничеством. Если человек называет себя настоящим полиглотом, потому что знает испанский, итальянский, португальский и французский, то, увы, это не так. Интересная ситуация с английским. Формально он принадлежит к германской группе, то есть является близким родственником немецкого. Но при этом он испытал сильное и длительное влияние французско
Действительно ли второй язык учить проще, чем первый
13 июля 202313 июл 2023
2
1 мин