Я не ожидала от себя этих эмоций. Я - владелец заводов, земель, пароходов, я - "девочка-танк" по характеристике моего Папы, забросив все дела сижу, как институтка и смотрю за плюсами от вас в комментах в трех лентах по поводу предзаказа моей первой книжки. Я спросила у маститого Зотова, что это со мной за фигня, может вирус какой? Он усмехнулся:
- Детка! Первая книга, как первый ребенок! Ты проходишь неизбежное!
Мои дорогие, я так рада, что мы проходим это вместе.
Но начали приходить рецензии. Я конечно понимаю, что поскольку роман довольно острый и неожиданный, то будет много негатива. И я к этому готова. Но пока идут совершенно невероятные тексты.
Вот рецензия от Алексея Алешковского, Президента Гильдии кинодраматургов
Союза кинематографистов России:
"Мать драконов отечественного искусственного интеллекта популярность в соцсетях завоевала неистовой саморепрезентацией. При словах «умный комбайн» несколько лет назад гуманитарий мог бы только зевнуть. Сейчас он сразу думает об Ольге Усковой, которая неистова во всем: в работе, продвижении этой работы на всех этажах нашего общества, гражданской позиции, литературных опытах, а теперь и в переходе от лирического нонфикшна к эпической литературной провокации.
По-другому и не определить жанр ее дебютной книги «Этюды Черни», которая совмещает и романтический автопортрет, и геополитический кибертриллер, и сатиру на международную «повесточку», и философский трактат в диалогах, и пародийный производственный роман о реализации сверхсекретного государственного проекта. В качестве анонса (не спойлера!) приведу цитату, в которой эти ингредиенты присутствуют одновременно:
«Дина все это время возбуждено шептала своему ненаглядному:
— О-о-о, Андрей! Это невероятно. Я уже не знаю, где здесь искусственный режиссер, где естественный, а где, прости меня, воля Всевышнего. Ты просто не представляешь! Эти идут точка в точку со сценарием А1+. Понимаешь, как-то — а я, кажется, знаю как — в английские, а затем сразу и в американские и в европейские СМИ просочилось, что убийца премьера — индийская сеструха-трансгендер, и то, что ТЕ считали тонкой настройкой своей схемы, стало их толстой проблемой с мировым транс-лобби. Тогда ЭТИ решили отсосать своему фемначальству, ну и вернуть статус-кво. Ну и тогда из IPG7 поступило предложение в их страновые M&M's сделать исполняющего обязанности премьера Великобритании трансгендером для симметрии и чтобы утолерантить трансов. И Новый и Старый Свет тут же согласился. Ты, кстати, заметил, Андрюш, что самые крутые разводилы первыми и разводятся на всякие такие же разводки? У них, видимо, нейронки самонастраиваются на такой тип информации, и они ее не фильтруют. Полная деструкция».
Мой отец, который успел с будущим автором этого текста заочно подружиться, когда-то в двух словах сформулировал, за что ценит как писателя Лимонова: бесстрашие самовыражения. Ольге Усковой оно присуще в полной мере. Корабль ее фантазии свободно рассекает и сюжетные рамки, и жанровые конвенции, и территории смыслов, и границы реальности, легко обыгрывая даже соавторство с искусственным интеллектом.
За спонтанным и вроде бы небрежным рассказом, легко забалтывающимся вставными новеллами (как тут филологу не вспомнить нарратив «Дон Кихота»), стоит острый и ехидный женский ум, препарирующий мачистскую перевернутую реальность — но не затем, чтобы произвести перестройку мира с помощью ста сортов гендеров (как пытались перестроить Россию ста сортами колбас), а чтобы вернуть его к традиционным ценностям: не зипунам и оглоблям, а любви, верности и нормальности — тем, что воспитывали в нас и «Евгений Онегин», и «Три мушкетера».
Читатель, можно сказать, имеет дело с инновационным литературным продуктом, который деконструирует постмодернистскую парадигму, взращенную на грибнице «Матрицы». Миру дутых политкорректных смыслов, выхолащивающих из искусства все человеческое, искусственный интеллект противостоит как Воланд советской реальности в «Мастере и Маргарите».
Ускова играет и комиксовой эстетикой, в которой словно сошедшие со страниц журнала «Крокодил» международные рептилоиды напоминают о жруграх и уицраорах Даниила Андреева. Легкость и непринужденность обращения с концом света превращают ее героев в настоящих суперменов, которых нам давно не хватало — как Ильи Муромца, Чапаева, Петьки и Анки.
Я не зря обращаю внимание на укорененность автора и в литературной, и в публицистической традиции (лирические отступления ведут в том числе к пантеону шестидесятников-семидесятников, от Галича до Стругацких). Ее история возрождает в современном виртуализированном мире сказочную мифологию: если угодно, русское айкидо, которое обращает против врагов всю их хитроумную силу.
На мифологии основано все массовое искусство: с ее помощью репрезентирует себя любая страна (даже если это — мифология маркетинга). С тех пор, как выдохся советский миф, мы твердим о кризисе искусства, на поляне которого десятилетиями паразитирует постмодернизм. Разрушение мифа и есть отмена культуры. Очень часто новый миф приходит в прелести утопического карго-культа, и тогда история повторяет притчу о выметенной горнице. Основанная на реальности сказка Усковой — зачаток очень русской метавселенной: умный киберлубок, который содержащит зерна многих историй с полезными намеками и уроками.
Эту неожиданную книгу можно назвать и антиутопией — в первую очередь потому, что за нагромождением морока техноужасов всегда виден четко контролирующий их автор, который даже в хаосе поглощающего нас абсурда обнаруживает рациональную декартову систему: какой бы крохотной точкой в космических масштабах не выглядел человек, система нравственных координат всегда начинается с него."
Народ, правила с автографом на книжке и плюсиком те же. Можно вешать и под этим постом.
Адрес предзаказа: https://www.chitai-gorod.ru/product/etyudy-cherni-2993383?productShelf&shelfIndex=0&productIndex=0
3