В комментариях к этой статье сразу прошу воздержаться от выставления медицинских диагнозов и назначений. Людям с отсутствием чувства юмора читать также не рекомендуется. Я уже рассказывала, как мы знакомились с немецкой медициной. И я надеялась, что перелом младшей это будет последнее из ряда вон. Но… Два месяца назад управление здравоохранения нашего города прислало бумажное письмо (спасибо, что не почтовыми голубями), о том, что моему подростку нужно пройти диспансеризацию, так как ей исполнилось 12 лет. Под нас уже забронировано время, врач. И это очень радует, что не нужны дополнительные шаманские танцы с бубнами по записи к педиатру. При себе нужно было иметь только вид на жительство, прививочный сертификат, анкету с данными и переводчика. Последний пункт мы проигнорировали. А зря, но это мы поняли только потом. Было решено, что по врачам пойду я, а муж проведёт утро с младшей на адаптации в детском саду. Тем более, я же даже немного язык знаю и помню больше про прививки и боле
От утреннего профилактического осмотра подростка до больницы экстренной помощи. Часть 1.
28 июня 202328 июн 2023
556
3 мин