Найти тему
Твой English

В чём разница между "high", "tall" и "low", "short"?

Оглавление

Зачастую одно слово, которое мы используем в языке, при переводе на иностранный может оказаться несколькими словами.

В чём же разница между этими парами? Давайте разбираться!

High [haɪ] / tall [tɔːl] - высокий

Tall используется для описания физических объектов, при этом чаще всего имеющих высоту больше нормальной, но узких в ширину. Условно их высота больше ширины. Поэтому:

  1. Tall man - высокий мужчина
  2. Tall trees - высокие деревья
  3. Tall tower - высокая башня
  4. Tall building - высокое здание (да, у здания не всегда высота больше ширины, но к ним всё равно применимо именно это прилагательное)

А слово high означает большое расстояние от низа до верха и относится к предметам, имеющим ширину (или протяженность) большую, чем высоту:

  1. High mountain - высокая гора
  2. High fence - высокий забор
  3. High wall - высокая стена

А также существенное отличие в том, что high к тому же используется в переносном значении, сравните:

  1. High quality - высокое качество
  2. High level - высокий уровень
  3. High temperature - высокая температура (воздуха, не тела)
  4. High price - высокая цена
  5. High income - высокий доход
  6. High risk - высокий риск
  7. High school - старшая школа (дословно: высокая/высшая школа)
  8. High court - Верховный Суд

Но есть исключение:

  1. High heels - высокие каблуки

Словно они делают вас выше остальных по уровню 🙂

Short [ʃɔːt] / low [ləʊ] - низкий

А здесь немного по-другому. Short будет относиться преимущественно к росту человека. Поэтому может переводиться ещё и как «невысокий»

  1. Short man - низкий мужчина

Ещё это слово будет обозначать «короткий», противоположность слову long - длинный. Но здесь мы рассматриваем его именно в качестве антонима “tall”

А прилагательное low описывает всё, что является низким по уровню. Это относится как к физическим предметам:

  1. Low table - низкий стол
  2. Low chair - низкий стул
  3. Low fence - низкий забор
  4. Low heels - низкий каблук

... так и к понятиям, то есть в переносном смысле:

  1. Low level - низкий уровень
  2. Low temperature - низкая температура
  3. Low price - низкая цена
  4. Low income - низкий доход
  5. Low risk - низкий риск
-2

ИТОГ

TALL - высокий: по отношению к людям и объектам, у которых высота значительно больше длины (деревья, столбы, башни, и сюда же относятся здания)

Противоположность:

SHORT - низкий, невысокий: только о росте людей

*****

HIGH - высокий: по отношению к объектам, у которых ширина значительно больше высоты (гора, забор, стена), а также в переносном смысле - имеющий высокий уровень (цена, качество, риск)

Противоположность:

LOW - применимо к любым объектам (стол, забор, каблук), а также в переносном смысле - имеющий низкий уровень (температура, цена, доход)

И для закрепления проверьте себя, какое из слов нужно вставить в пропуск (ответы будут в самом конце статьи):

  1. The patient's heart rate was dangerously ... (низкий)
  2. Our old house was surrounded by ... trees (высокими)
  3. The car was moving at a really ... speed (высокой)
  4. I was the ...est at my class back in the day (самым низким)

Если вам понравилась статья, поставьте LIKE и подпишитесь, чтобы не пропустить следующие интересные и полезные публикации!

Thank you very much for reading, see you next time!

Ответы:

1. low

2. tall

3. high

4. short