Синонимы — это прекрасный инструмент для того, чтобы внести разнообразие в нашу речь. И если в родном языке нам чаще всего легко использовать их в нужном контексте, то с иностранным языком ситуация осложняется
В этой статье мы разберём разницу между 3 похожими английскими прилагательными со значением "ценный, дорогой", увидим, как они произносятся и, конечно же как их правильно употреблять на примерах
Эти три слова - EXPENSIVE, VALUABLE, PRECIOUS
1️⃣ Expensive - [ɪkˈspensɪv] - дорогой (о цене)
Definition (определение): costing a lot of money - стоит много денег
Перевод: дорогой, дорогостоящий
Образовано от существительного expense [ɪkˈspens] - трата, расход
Данное прилагательное используется для описания буквальной стоимости предмета/услуги и т.п., которая, например указана в прайсе или на ценнике
- expensive jewelry - дорогие ювелирные украшения
- expensive cars - дорогие машины
- That's too expensive for us - Для нас это слишком дорого
- It's too expensive to go out every night - Ходить развлекаться каждый вечер - слишком дорого
Кстати, у этого слова есть разговорный синоним - pricey [ˈpraɪsi]
- That bag's a bit pricey! - Эта сумка дороговата!
2️⃣ Valuable [ˈvæljuəbl] - ценный, дорогой, полезный (о редких вещах; о чём-то, что нам помогло)
Имеет два значения
1. Definition (определение): valuable objects could be sold for a lot of money - ценные предметы могут продаться за большую сумму денег
Перевод: ценный, дорогой
Образовано от существительного value [ˈvæljuː] - цена, стоимость
Таким прилагательным описываются вещи, имеющие высокую цену за счёт того, что они являются редким, древним, имеющим научную ценность и т.п. предметом
- valuable paintings and antiques - ценные картины и антиквариат
2. Definition (определение): valuable information, help, advice, etc is very helpful - ценная информация, помощь, совет и т.п. являются полезными
Перевод: полезный, ценный
Образовано от существительного value [ˈvæljuː] - ценность, важность
Действительно, мы считаем ценным и то, что не измеряется в деньгах
- A lot of valuable advice can be found in this book - В этой книге можно найти много ценных советов
3️⃣ Precious [ˈpreʃəs] - дорогой, драгоценный (о том, что для нас важно)
1. Definition (определение): very important to you - очень важный для вас
Перевод: дорогой, драгоценный
Так можно описать то, что имеет для нас большую ценность в силу эмоциональной привязанности, а не материальной стоимости
- precious moments - драгоценные моменты
- His books are his most precious possessions - Его книги для него самое ценное, что у него есть
Помните фразу "My precious" (по-русски она известна нам как "Моя прелесть")? По сути, Голлум говорит: "Моя драгоценность", так как это слово можно использовать и как существительное
2. Definition (определение): rare and very valuable - редкий и очень ценный
Перевод: драгоценный
Значение сильно перекликается с valuable, но вам стоит запомнить единственное самое известное сочетание с этим словом в данном значении:
- a precious metal/stone - драгоценный метал/камень
Вспомнилось: когда я училась в старших классах и была вожатой в летнем школьном языковом лагере, в качестве преподавателя у нас был студент из Африки (кажется из Ганы) (и в течение учебных лет регулярно приезжали студенты по обмену через программу Aiesec). Он был благородных кровей, и его звали Precious. Мне кажется, это прекрасное и глубокое имя
Кстати, это же слово можно отнести и к дорогим вам людям
А если вы обращаетесь, например, к супругу, то широко распространено обращение "Honey" — это как раз и будет русское "Дорогой/дорогая"
И для полной картины обсудим слово, которое не переводится как "дорогой, ценный", но образовано от слова с подобным значением, поэтому его тоже порой путают с указанными выше
Worthy [ˈwɜːði] - достойный, заслуживающий
Definition (определение): deserving respect, admiration, or support - заслуживающий уважения, восхищения или поддержки
Перевод: достойный
Образовано от существительного worth [wɜːθ] - ценность, значение
- Your donations will be going to a worthy cause - Ваши пожертвования пойдут на благое (букв. стоящее) дело
- Leeds United were worthy winners of the competition - "Лидс Юнайтед" заслуженно выиграли (дословно: были заслуженными победителями) этот турнир
- I consider him a worthy opponent - Я считаю его достойным противником
- I'm sure his motives were worthy - Уверен, что он действовал из благородных (букв. стоящих) побуждений
- This book is a worthy addition to the Cambridge Encyclopedia series - Эта книга - стоящее дополнение к серии Кембриджской энциклопедии
Также часто употребляется в составе словосочетаний с предлогом OF:
- This circumstance is worthy of note - На это обстоятельство стоит обратить внимание
- She looked down on Jim and thought he was not worthy of her daughter - Она смотрела на Джима свысока и считала, что он недостоин её дочери
Если вам понравилась статья, поставьте LIKE и подпишитесь, чтобы не пропустить другие интересные публикации!
Thank you for reading, see you next time!