Бывало ли у вас, что перевод самых простых бытовых вещей на английский вызывает трудности? Особенно сложно это для тех, кто мало окружает себя английским (например при помощи просмотра видеороликов). В этой статье я подготовила для вас подборку слов из ванной комнаты. Мы узнаем, как сказать такие слова, как ёршик, ватные палочки/диски, зубная нить и так далее. Проверьте, знали ли вы перевод всех этих слов? Принадлежности: Второй вариант распространён в британском английском, но по сути стал нарицательным по названию фирмы, производящей изделия из ваты (та же ситуация, что с памперсами) Название зависит от типа мочалки. Вот они на фото: По-русски мы называем их одним словом, в английском разница в их виде: Объекты в ванной комнате: Кстати, если у вас возникают трудности с определением того, правильно ли вы нашли перевод какого-либо слова (например, предмета из ванной), просто «загуглите» это слово и посмотрите на фото, которые выйдут в поиске. Так вы определите, действительно ли это то
Как по-английски сказать "пемза, мочалка и ватные палочки"? 23 предмета в ванной, названия которых многие не знают
17 февраля 202217 фев 2022
272
2 мин