Найти в Дзене
Лаоши от души

5 простых 成语 chéngyǔ и что это вообще такое

大家好! Всем доброго времени суток!⭐️
У меня в последнее время очень много всего происходит в жизни, просто никак без средств выразительности🤪
Поэтому сегодня я хотела бы поговорить о чэнъюях в китайском языке!
Чэнъюи (成语 chéngyǔ) - это устойчивые обороты в китайском языке, состоящие из четырёх иероглифов. Их также называют китайскими идиомами, так как несмотря на свою компактность, чэнъюи несут в себе глубокий смысл, переплетенный с моральными ценностями классической китайской литературы. Китайцы очень часто используют чэнъюи в речи (мне кажется, намного чаще, чем мы фразеологизмы), ведь такие выражения делают речь более выразительной, а также говорят об образованности человека. Для меня было особо удивительно то, насколько часто чэнъюи встречаются в китайский сериалах, причем в самых бытовых ситуациях.
За многими чэнъюями кроются целые легенды, поэтому иногда разгадать их значение без словаря очень и очень сложно. Но сегодня я хотела бы поделиться с вами некоторыми чэнъюями из доста

大家好! Всем доброго времени суток!⭐️
У меня в последнее время очень много всего происходит в жизни, просто никак без средств выразительности🤪
Поэтому сегодня я хотела бы поговорить о чэнъюях в китайском языке!

Если разбирать иероглифы отдельно, то 成 chéng означает "становиться", а 语 yǔ - язык, слово
Если разбирать иероглифы отдельно, то 成 chéng означает "становиться", а 语 yǔ - язык, слово


Чэнъюи (成语 chéngyǔ) - это устойчивые обороты в китайском языке, состоящие из четырёх иероглифов. Их также называют китайскими идиомами, так как несмотря на свою компактность, чэнъюи несут в себе глубокий смысл, переплетенный с моральными ценностями классической китайской литературы. Китайцы очень часто используют чэнъюи в речи (мне кажется, намного чаще, чем мы фразеологизмы), ведь такие выражения делают речь более выразительной, а также говорят об образованности человека. Для меня было особо удивительно то, насколько часто чэнъюи встречаются в китайский сериалах, причем в самых бытовых ситуациях.

За многими чэнъюями кроются целые легенды, поэтому иногда разгадать их значение без словаря очень и очень сложно. Но сегодня я хотела бы поделиться с вами некоторыми чэнъюями из достаточно простых иероглифов, которые можно выучить и использовать уже на начальном уровне.

☘️
说一不二 shuō yī bù èr - держать слово, в дословном переводе "говорит одно, а не два"
例如:他是一个说一不二的人。

☘️
大手大脚 dà shǒu dà jiǎo - жить на широкую ногу, дословно как "большие руки, большие ноги". Также может использоваться и в прямом смысле.
例如: 他喜欢大手大脚地花钱!

☘️
丢三落四 diūsān làsì - рассеянный, забывчивый, дословно "потерять три, обронить четыре"
例如:他总是丢三落四的, 又忘了我的生日!

☘️
知足常乐 zhīzú chánglè - "цени, что имеешь, и будешь счастлив", дословно "знать меру и часто радоваться"
例如:你要做一个知足常乐的人,开心地过日子!

☘️
一举两得 yī jǔ liǎng dé - одним выстрелом убить двух зайцев, на китайском звучит как "одним усилием достичь двух целей" 例如: 学习汉语可以帮你找工作,也可以帮你找新朋友们,一举两得!

Мне лично кажется абсолютно потрясающим то, какая глубокая мысль может скрываться всего в четырех иероглифах! Не могу перестать восхищаться китайским😍

Как всегда жду ваши вопросы и предложения с новыми чэнъюями в комментариях🙃