Найти тему
Старыми словесы

Русские имена: Фирсик, Куприк, Лучка да Карпик с Любимкой

Истории, изложенные старыми словесами, невозможно представить без имен и прозвищ. Но начну, как обычно, издалека: с боярина Никиты Ивановича Романова – двоюродного брата царя Михаила Федоровича, богатейшего человека эпохи. Напомню: село Измайлово, где шестнадцатилетний Петр I нашел английский ботик-«дедушку русского флота», перешло в Приказ Большого Дворца именно после кончины бездетного Никиты Ивановича. А про его роскошную колымагу я писала здесь

Гербовый прапор боярина Никиты Ивановича Романова
Гербовый прапор боярина Никиты Ивановича Романова

С 1595 года город Скопин в Рязанской области и расположенное в современных пяти километрах от него село Вослебово (в древности Ослеба/Вослеба/Вослебо) были вотчинами дядей Никиты Ивановича Романова – Александра и Василия Никитичей Романовых. В 1602 году братьев не стало, и в писцовой книге 1629-1631 года Скопин и Вослебово числятся уже «за боярином за Никитой Ивановичем Романовым» и его матерью-вдовой Ульяной Федоровной. И вот читаю имена жителей «села Вослебова» в документе 1640 года. К обыкновению тех времен свысока называть простых людей до старости Ивашками да Петрушками я отношусь отрицательно. Но в этой переписи в некоторых уменьшительных формах акцент сместился с уничижения.

РЕДКИЕ ФИРСИКОВЫ

Например. «Во дворе Ларионка Фролов сын Матасов, у него сын Фирсик». Фирсик – согласитесь же, милая форма канонического мужского личного имени Фирс, что в переводе с древнегреческого означает «увенчанный цветами». От этой формы позже образуется редкая фамилия Фирсиков. Так, скажем, в «сказках ливенцев, городовых людей и детей боярских о службе, семейном составе и поместьях» 1697 года я встретила некого Фирсикова – то есть, согласно русской модели образования фамилий, сына Фирсика. По данным одного генеалогического портала, в 2014 году в России фамилию Фирсиков носили девять человек – четверо в Москве, четверо в Новосибирской области и один на Алтае.

АЛЕКСАНДРИК И ЛУЧКА

А вот Олферко Алексеев сын Рябой: у него один сын «обычный» Васка, а два – Александрик и Лучка. Не Сашко какой-нибудь, а Александрик. Александриковых я обнаружила аж 24 человека, рекордсменом – семь человек – выступила как раз Рязанская область, родина Александрика из Вослебова. Лучка же – уменьшительная форма имени Лука, пришедшего на Русь из Византии с принятием христианства и ассоциирующегося с евангелистом Лукой. Были еще в русском церковном именослове родственные Лукиан (просторечный Лукьян) и Лукий. Соответственно, Лучкины встречались в России часто и повсеместно: я видела их и в переписной книге Яренска и Яренского уезда 1748 года (крестьянин Савва Федоров Лучкин), и в именном списке Хоперского казацкого полка крепости Донской 1782 года (есаул Филипп Лучкин, казак Прокофий Лучкин), и среди однодворцев села Лысые горы Тамбовского уезда в ревизской сказке 1816 года. Количество Лучкиных в России 2014 года – 3334 человека, лидирует Калужская область.

КАРПИК: РЫБНЫЙ ИЛИ НЕТ?

У Сенки Полуехтова сына Мещеряка был записан племянник Карпик Кузмин. Самое ранее упоминание имени Карп в письменных источниках относится к берестяной грамоте № 23, найденной археологами в 1952 году в Великом Новгороде. Письмо (стратиграфическая дата – конец XIVвека-1400-е годы) начинается так: «Поклон (поклоно) от Карпа господину (осподину)моему Фоме (Фоми)».

 Прорись текста грамоты №23. Фото с сайта gramoty.ru
Прорись текста грамоты №23. Фото с сайта gramoty.ru

Карпики же встречаются в источниках с середины XVI века. Одному из них пришлось несладко, если судить по грамоте царя Михаила Федоровича от июля 1614 года о возвращении Иосифо-Волоколамскому монастырю крестьян, разбежавшихся во время «литовского разоренья»: сын боярский Лукьян Талызин, воспользовавшись неразберихой военного времени, держал у себя крестьянина Карпика Никитина «скована», чтобы тот «впредь жил за ним во крестьянех, а за монастырь не выходил». А в документе 1604 года фигурирует и вовсе Карпищо Васильев – поп Никольской церкви Передольского погоста (современная Новгородская область).

Имя Карп происходит от древнегреческого Καρπος – «плод». Карпом звали одного из семидесяти апостолов Христа. В родственники Карпу можно записать Поликарпа, потому что имя Πολύκαρπος переводится как «обильный плодами, многоплодный». Оба имени пришли из Византии.

А вот когда точно в русском языке появилось существительное «карп» в качестве названии рыбы, я затрудняюсь сказать. В рукописном славяно-латинском словаре XVII века (хранится в Государственном историческом музее) значится: «Карп – сyprinus carpio». Латинское название рыбы переводится красиво: «плоды Киприды»; Киприда – это ответственная в том числе и за плодородие богиня Афродита, что вышла из пены морской на острове Кипр. Вот что писал русский зоолог, натуралист, популяризатор рыболовного дела Леонид Павлович Сабанеев (1844-1898) о карпе. «Название карп собственно нерусское, а так же, как все его европейские названия, происходит от греческого слова – плод, которое, очевидно, дано по причине необычайной плодовитости этой рыбы. Впрочем, название карп, иногда карпия употребительно только в средней России и относится исключительно к карпам, живущим в больших прудах и озерах; в юго-западной России оно заменяется другим – короп, а в юго-восточной, на Волге и Урале, карп известен под киргизским названием сазана... Я буду называть карпом безразлично как речной коренной вид, так и прудовую его разность, отличая, где надо, первый под названием сазана или коропа, а последнюю под названием карпии». Иными словами, привычный нам карп –одомашненный сазан, разводимый в прудах.

И действительно, слова «короп», «коропич», «коропчий» мы встречаем в списках памятника литературы Киевской Руси XII века, в котором рассказывается паломничестве игумена Даниила в Святую землю. Косвенные данные позволяют предположить, что игумен был выходцем из южнорусских, скорее всего, из черниговских земель. «И ту есть рыба едина, дивна и чюдна зело, и ту рыбу Христос любил ясти, и есть сладка в ядь рыба та, паче всякоя рыбы, образом же есть яко коропич, и ях сам ту рыбу многажды», – писал игумен. В так называемых «Актах Южной и Западной России» под 1655 годом упоминается «черкасский полковник» Иван Коропчин. Тема южных и западных «соседей» русского языка раскрыта и в словаре Макса Фасмера: «Рыба Cyprinus саrрiо, украинское карп, словенское kàrp (родительный падеж kárpa), чешскому kарr, словацкому kароr, польскому. каrр (родительный падеж kаrрiа), верхнелужицкому kаrр, нижнелужицкому kаrра, полабскому kаrр. Вероятно, заимствовано из древневерхненемецкого kаrро, сhаrрfо, откуда и литовское kárpa – «карп».... Более старое заимствование из того же источника – ко́роп».

В источниках по истории рыбных блюд, подаваемых в XVI-XVII векам к столу царей, митрополитов и бояр, карпы/коропы/ не фигурируют. Сазаны тоже, их я встречала в небольшом толковом словаре бытовой лексики разговорного русского языка шведского лингвиста Юхана Габриэля Спарвенфельда (1684-1687 годы), в списке «Рыб розных московских имена». Думаю, под «московскими» подразумевались и рыбы московского региона, и привозные, которые продавались в столице. Также видела сазана в книгах Иверского монастыря 1669 года («куплено рыбы шесть сазанов»).

Более вольно карпы резвятся в XVIII столетии. Среди документов Московского дворцового архива XVIII века сохранились дела «О продаже из Пресненских прудов рыбы карпии» (1767 год, первая «пятилетка» царствования Екатерины II) и «Об отпуске из Пресненских прудов в Царицынский пруд для приплода карпий и карасей» (1781 год; в 1775 году Екатерина II купила имение Черная грязь, назвав его Царицыным). Блюда из карпа появляются в поваренных книгах, изданных в 1775 и 1795-1797 годах «по мотивам» рецептов европейских кулинаров, немецких и, думаю, французских. «Карп по-русски» – это уже блюда XIX века.

К чему я сделала такое длинное «рыбное отступление»? Думаю, что оно проиллюстрировало мнение большинства исследователей: фамилия Карпов в раннее время скорее всего/ чаще всего образована от имени Карп, а не от прозвища Карп, данного по какой-либо ассоциации с рыбой. Ну а что же «сын Карпик», от которого я ушла столь далеко? Карпиковых по данным 2014 года в России было 820 человек, 155 из них жили в Брянской области.

КУПРИК ДА ПАВЛИК

Сыновей Лари Максимова сына Лузгина звали Куприком и Павликом. С изящным Павликом, не Пашкой/Пахой/ Павлухой, тоже все понятно: уменьшительная форма имени Павел латинского происхождения (paulus– «небольшой»). В перечне «лучших слуг» царя Ивана IV Грозного начала 1550-х годов есть дворовые сыновья боярские по Рузе – Иванец Никитин сын Павликов и Петрок Никитин сын Павликов. В списке людей, обслуживающих в 1573 году нужды двора царя, был и помяс Павлик Васильев сын Хохол (кто такие помясы я писала здесь ). Итак, в 2014 году имеем в России 3445 Павликовых. Первое место занимает Нижегородская область, затем следует Москва, за ней – Брянская и Московская области.

Теперь о сыне Куприке. До реформ Никона церковная форма имени звучала Куприан, после – Киприан. Древнегреческое Κυπριανός переводится как «с острова Кипр». В XVII веке Куприки и их дети-Куприковы редкостью не были, а вот в XXI веке было зафиксировано 939 Куприковых. В тройке лидеров – Москва, Кемеровская область, Московская область.

ПРОЗВИЩЕ ЛЮБИМКА

У Петрушки Сафронова сына Зеленева был брат Анисимка «прозвище Любимка». К концу XVII века неканонические (то есть отсутствующие в церковном календаре) имена вышли из употребления даже в качестве второго «домашнего»-некрестильного имени-прозвища. Однако древнее имя Любим держалось дольше всех. На протяжении XVII века известны многочисленные Любимы из разных городов России – дети боярские, посадские, подьячие, казаки, крестьяне. Бытовали также формы Любимко, реже Любишко/Любишка и Любимка, например, нежинский стрелец Любимка Артемьев (1667 год).

Одна из страниц «Словаря древнерусских личных собственных имен» Н.М. Тупикова, 1903 год
Одна из страниц «Словаря древнерусских личных собственных имен» Н.М. Тупикова, 1903 год

Нарицательное «любимка» в значении «любимый человек или животное, кого предпочитают другим, любят более прочих» я встретила только в словаре Даля, без помет о территории бытования. А вот «Словарь русского языка XI-XVII веков» преподнес сюрприз: в нем «любимкой» (или «любимской мерой») названа единица измерения сыпучих тел. Были меры боровицкая, валдайская, елецкая, костромская, могилевская, смоленская, московская. В ряду этих местных мер стояла и любимская – по городу Любиму (расположенному на северо-востоке современной Ярославской области). «Купить две четверти ячмени в любимку», «купил ячменя в любимскую меру», – читаем в хозяйственной переписке 1680-х годов. В исторических актах Любим упоминается с середины XVI века, однако документы не проливают свет на историю его названия. Возможно, оно связано с личным именем Любим. Версия же о Любиме как о излюбленном месте охоты царя Ивана IV Грозного не выдерживает критики.

Не знаем мы и что побудило переписчика жителей села Вослебова указать на «прозвище Любимка» Анисимки Сафронова сына Зеленева. То ли так подчеркнули наличие второго некрестильного имени (в то время слово «прозвище» выступало и в значении «имя»), то ли действительно «Любимка» было прозвищем. Кстати, Анисимка – единственный среди жителей села, удостоенный упоминания о его прозвище.

Ну а что же фамилия Любимкин? Носят ее всего 190 человек, первые три места занимают Москва, Республика Мордовия и Пенза. Любимовых гораздо больше: 22666 человек; с большим отрывом от остальных городов и регионов идет Москва.