Прошло два года, как я написал небольшой обзор винной литературы для ВК. С тех пор ситуация на книжных полках по крайней мере Москвы, Санкт-Петербурга и некоторых других больших городов России изменилась коренным образом. Разнообразие -колоссальное. Даже совсем небольшие книжные магазины уже стали считать необходимым пополнение своего ассортимента книгами винной тематики.
Два издательства Антона Жигульского и BBPG лидируют на российском рынке винной литературы и, замечу, отличаются высокими стандартами качества. Есть и многие другие издательские дома «Олма пресс», «Эксмо», «Терра», «Росмэн» и т.д. Конкуренция серьезная и можно ожидать выхода все новых и новых интересных книг. Однако это жесткое соперничество не всегда способствует поддержанию высокого качества изданий. Переводчиков, способных правильно передать порой витиеватые мысли западных винных критиков, не очень много и стоят они не дешево.
Ситуация еще более осложняется, когда речь в книге идет о винах из разных стран. Нужны знания не только английского и французского, но и других основных винных языков – испанского, итальянского, немецкого, португальского, румынского, венгерского и т.п. Без хорошего поли-язычного винного редактора не обойтись, но некоторые издательства ограничивают бюджеты и экономят на самом важном заключительном этапе перевода.
Как дегустировать вино
Мне кажется, немало молодых читателей познакомились с основами теории по книге Леонида Гелибтермана «Винная азбука» (Издательство Жигульского, 2002). Однако от первых книжек, задачей которых было ликвидировать винную безграмотность читателей, издатели сегодня продвинулись довольно далеко вперед. Есть и великолепные переводы книг Дженсис Робинсон «Как дегустировать вино» (BBPG, 2004), Джоанны Риджвей «Вино. Искусство дегустации» (Эксмо, 2004), Оза Кларка «Вино. Полное руководство для знатоков и не только» (Эксмо, 2003), но уже можно почитать и весьма качественную отечественную литературу.
Вспоминая прошлое, замечу, что Оз Кларк особенно порадовал меня классификацией винных стилей и круговыми диаграммами для белых и красных вин. Хотя в этой уже относительно давней книге, описания стилей не бесспорны и в более поздних своих работах именитый британский автор продвинулся намного дальше в описании современных стилей вина.
Советую почитать книгу Ирины Дубровинской «Вино. Знать, понимать, чувствовать» (Издательство Антона Жигульского, 2004). На мой взгляд, именно этот отечественный автор на основе материала доступного в нашей розничной торговле и ресторанах доходчиво объясняет, как можно понять и полюбить вино.
По странам и континентам
Куда только не забираются наши винные авторы. Уже есть много книг, посвященных отдельным странам. Про Францию писали Алексадр Купцов и Юрий Зыбцев, но новая книга британского автора Эндрю Джеффорда «Вина Франции» (Издательство Антона Жигульского, 2005) может быть интересна даже весьма эрудированным и продвинутым ценителям вина. Не могу скрыть от вас, что именно эта книга получила премию Независимого винного клуба в 2005 году.
Про Италию написал Анатолий Корнеев и его книга уже стала библиографической редкостью. Про Испанию писали Чеботаревы, появилась книга и о грузинских винах от Николая Мехузлы, а Марк Кауфман, кстати, также награжденный НВК за заслуги в винном просвещении в 2005 году, недавно добавил к своей книге о Чили целых два альбома «Мое вино» по Новой Зеландии и Израилю (Издательство Антона Жигульского, 2005).
С нетерпением ждем книги о странах Нового Света – Австралии, ЮАР, Аргентине. А Старый Новый Свет остается пока совершенно «непаханым полем». Даже на западных прилавках я еще не видел книг по румынским винам, хотя по Венгрии и Болгарии уже выпущено немало литературы – есть что переводить. А кто напишет серьезную и интересную книгу о молдавских винах кроме российских винных авторов? Про крымские вина книга уже появилась (Издательство Антона Жигульского, 2005).
Справочники, энциклопедии и рейтинги
Если не рассматривать относительно давний перевод специального труда американца Роберта Паркера по Бордо, то первым фундаментальным изданием мирового класса стала у нас книга «Вино. Атлас мира» английских авторов Хью Джонсона и Дженсис Робинсон (Издательство Жигульского, 2002). В фолианте скрупулезнейшим образом рассмотрены все известные винодельческие регионы мира и приведены географические карты. Позднее вышла и «Большая винная энциклопедия» от Хью Джонсона (BBPG, 2004)
«Новая энциклопедия от Sotheby. Вино» англичанина Тома Стивенсона (Росмэн, 2003), заявленная как «полное справочное издание по винам мира», пугала меня ожиданием занудного перечисления аукционных вин для супербогачей. Но я к счастью ошибся. Особенно интересными оказались простые, но достаточно глубокие описания технологий виноградарства и виноделия вплоть до выбора древесины дуба для бочек и пробок.
Однако только, что вышедший «Винный атлас» (BBPG, 2005) Оза Кларка привел меня в полный восторг. Спутниковые карты виноградников и поэтический стиль их описания, думаю не оставят равнодушными даже новичков в познании винного мира. В своей книге Оз Кларк стремится доказать, что без хорошего винограда получить приличное вино просто невозможно.
И еще целый ряд регулярных изданий последнего времени — более мелкого формата, но от этого не менее ценных: Ежегодный карманный винный справочник Хью Джонсона (BBPG) и Винный путеводитель Hachette (Дайджест).
Меня безусловно порадовал перевод книги Питера Мозера «Австрия. Полный винный гид 2004/2005» (M. Umnov Publishing House 2005). Такая книга может пригодиться не только при покупке австрийских вин, ставших в последние годы такими модными в Европе, но и в путешествии по этой небольшой, но необычайно красивой стране.
Ждет своего российского издателя великолепный справочник «Гид Пенина по винам Испании», недавно впервые переведенный на английский язык и в таком виде представленный на Пятой международной выставке «Индустрия напитков».
«Специальные» книги, или что дальше
Тем, кто интересуется историей я бы порекомендовал прочитать книгу Хью Джонсона «История вина» (BBPG , 2004). Прочитав же книгу английского журналиста Эдварда Стейнберга «Лозы Сан-Лоренцо» (Лимбус Пресс, 2003) можно прикоснуться к тайнам современного виноградарства и виноделия в одном из лучших хозяйств мира у Анджело Гайя в Пьемонте.
Все еще не издана одна из самых занимательных и профессиональных книг «Wine for Dummies» Эдда МакКарти и Мэри Эвинг-Мулиган. Интересно и с юмором известные в США писатель и преподаватель (Master of Wine) описывают все важные для любителя сюжеты – от технологических аспектов до винной географии. Правда, акцент сделан на регионах США, а американские вина, кроме, пожалуй, калифорнийских, пока слабо представлены на российском рынке.
На мой взгляд, не хватает серьезных книг по сочетаемости вина и еды. Замечательная работа англичанки Джоаны Саймон “Wine and Food” была фрагментарно переведена и опубликована в нескольких номерах журнала «Виномания», но так и не была издана как книга. Только одни алфавитные приложения «Вино с едой» и «Еда с вином» могли бы очень помочь в практической жизни любому виноману.
Книг становится все больше. Качество растет, формируется современный винный язык, но не у всех издательств дело обстоит именно таким образом. Например, БММ не устает поражать меня обилием неточностей и ошибок в своих книгах, продаваемых по весьма доступным ценам.