Мы всегда радуемся, когда можно провести параллели между иностранным языком и родным. Круто, когда в них что-то совпадает - можно меньше зубрить, напрягаться и переучиваться. Но иногда кажущаяся схожесть может сыграть злую шутку. Вашему вниманию несколько немецких звуков, которые, вопреки похожести на русские, произносятся иначе. И мини-советы, которые помогут сделать произношение чуть более немецким. Это не пособие по фонетике, поэтому в объяснениях не будет специфичных терминов. Чтобы произнести немецкую версию звука нужно плотно сжать губы и произнести "б" и "п", с усилием вытолкнув воздух. На губах должен получиться миниатюрный "взрыв" воздуха. Положение языка очень важно для правильного формирования этих звуков. Кончик языка находится на "бугорках" прямо за верхними зубами. В процессе произнесения "т" и "д" язык отрывается от "бугорков" и получается миниатюрный "воздушный взрыв". Часто говорят, что немецкий /l/ - это мягкий русский /л'/. Как в словах "лимон" или "лягушка". Одн
Обманчивые немецкие звуки: они такие же, как в русском. Или нет?
25 июня 202325 июн 2023
537
1 мин