Эту пару слов часто путают, что неудивительно, ведь отличаются они лишь одной буквой, да и звучат одинаково. Давайте разбираться, чем compliment отличается от complement и когда что употреблять.
Compliment
Compliment – комплимент, похвала. Очень легко запомнить из-за сходств с русским. Это слово можно употреблять и как глагол в значении хвалить, делать комплименты, а также делать подарок.
My colleagues paid me a compliment on my new dress – Коллеги сделали мне комплимент за новое платье.
Обратите внимание, что если вы делаете комплимент, то используйте предлог on:
I'd like to compliment you on your cooking skills. Everything is very delicious – Хочу похвалить вас за кулинарные навыки. Все очень вкусно.
Если речь идет о том, чтобы преподнести подарок, используйте предлог with:
They complimented me with a box of chocolates – Они подарили мне коробку шоколадных конфет.
Несколько устойчивых выражений с compliment:
- fish for complmemts – напрашиваться на комплименты
- pay smb a compliment (on) – сделать комплимент кому-то
- take smth as a compliment – принять за комплимент
- repay/return a compliment – сделать ответный комплимент
Complement
Complement - дополнение, полный комплект. To complement означает дополнять, взаимодополнять или укомплектовывать. Если данное слово используется как существительное, оно требует после себя предлога to, если же в качестве глагола, то предлог не требуются:
This belt is a great complememnt to your outfit – Это пояс отлично дополнит ваш наряд.
This wine perfectly complements meat dishes – Это вино отлично дополняет мясные блюда.
Устойчивые выражения с complement:
- an ideal / a perfect complement – идеальное/прекрасное дополнение
- serve/act as a complement – служить дополнением
Теперь предлагаю проверить на практике, как вы усвоили разницу. Закончите предложения:
1. The nuts perfectly ... the salad.
2. She ... her children on their good behaviour.
#учеба #английскийязык #английский #новичок