Найти в Дзене

DA или PER: предлоги времени в итальянском

Сравним два предложения: 🔷Studio l'italiano da un anno. / Я учу итальянский (уже) год. Я начала учить итальянский год назад и продолжаю его учить по сей день. 🔶Ho studiato l'italiano per un anno. / Я учил итальянский один год (всего один год). А это предложение значит, что когда-то я ходила на курсы итальянского всего лишь один год, потом перестала ходить и сейчас итальянский уже не изучаю. Из этого можно сделать вывод о функциях предлогов DA и PER: 🔷DA - действие, которое началось в прошлом и до сих пор продолжается, продолжается до настоящего момента. Предлог DA требует настоящее время Presente. При переводе на русский здесь часто хочется вставить частицу "уже": учу уже год. 🔶PER - действие, которое продолжалось определенный период времени и закончилось. Или начнется в будущем, будет длиться какое-то время и закончится. Предлог PER требует прошедшее или будущее время (Passato Prossimo или Futuro Semplice). При переводе на русский часто сопровождается словами "всего", "только": в

Сравним два предложения:

🔷Studio l'italiano da un anno. / Я учу итальянский (уже) год.

Я начала учить итальянский год назад и продолжаю его учить по сей день.

🔶Ho studiato l'italiano per un anno. / Я учил итальянский один год (всего один год).

А это предложение значит, что когда-то я ходила на курсы итальянского всего лишь один год, потом перестала ходить и сейчас итальянский уже не изучаю.

Из этого можно сделать вывод о функциях предлогов DA и PER:

🔷DA - действие, которое началось в прошлом и до сих пор продолжается, продолжается до настоящего момента.

Предлог DA требует настоящее время Presente.

При переводе на русский здесь часто хочется вставить частицу "уже": учу уже год.

🔶PER - действие, которое продолжалось определенный период времени и закончилось. Или начнется в будущем, будет длиться какое-то время и закончится.

Предлог PER требует прошедшее или будущее время (Passato Prossimo или Futuro Semplice).

При переводе на русский часто сопровождается словами "всего", "только": всего один год.

Поэтому, будьте внимательны, когда вас спрашивают, как долго вы учите итальянский:

✅Studio l'italiano da un anno.

❌Studio l'italiano per un anno.

___________________

Laura vive a Milano da 5 anni. / Лаура живет в Милане 5 лет.

Она приехала в Милан 5 лет назад и продолжает там жить до настоящего момента (и будет жить в ближайшем будущем).

Andrea ha vissuto a Londra per 3 anni. / Андреа жил (прожил) в Лондоне 3 года.

В прошлом он жил в Лондоне на протяжении 3 лет, но больше там не живет.

Resterò a Genova per 2 settimane. / Я буду в Генуе 2 недели.

Будущее время+PER - действие произойдет в будущем и будет продолжаться определенный период времени.

___________________

DA - А

Иногда в предложении можно встретить сочетание предлогов DA и A. Это сочетание используется, чтобы обозначить конкретный временной отрезок:

Lavoro da lunedi a venerdi, dalle 9 alle 18. / Я работаю с понедельника по пятницу, с 9 до 18.

Sarò a Genova dal 30 settembre al 14 ottobre. / Я буду в Генуе с 30 сентября по 14 октября.

___________________

Предлоги DA и PER имеют не только временнòе значение. В этой статье я акцентировала внимание на функции времени, потому что часто слышу studio l'italiano per un anno.

Статья в тему:

___________________

Больше интересной и полезной итальянской грамматики в этой подборке.

Сленг и разговорные выражения ищите здесь.

✨Sbattete un like, sputate un commento!