Найти в Дзене
Беречь речь

«В этой связи» или «в связи с этим» — как должен говорить грамотный человек?

Я часто получаю гневные комментарии, что русский язык совсем испортили и переиначили всё то ценное, что в нём было. Под горячую руку возмущения попала и конструкция «в этой связи».

Многие считают её признаком безграмотности говорящего и сетуют, что эту фразу используют СМИ. Как же так, ведь налицо прямое нарушение правил? Взяли известное «в связи с этим», переставили слова и делают вид, что так и надо.

Спокойствие, только спокойствие! Никакого нарушения нет, если конструкция стоит на своём месте. А где это место, я сейчас расскажу. И пока мы подняли тему, напомню, что «в связи с» пишется раздельно. Почему-то всегда находятся люди, которые пробуют убеждать других в слитном написании этого сочетания.

Привет, я Леся, давайте разбираться вместе в тонкостях русского языка!
Привет, я Леся, давайте разбираться вместе в тонкостях русского языка!

В чём нюанс?

Итак, «в связи с этим» и «в этой связи» не противоречат норме современного русского литературного языка. Ни одно из сочетаний не относится к просторечиям. Об этом убедительно рассказывает «Словарь трудностей русского языка» Ю. А. Бельчикова, О. И. Ражевой, который ссылается на другие авторитетные источники.

Например, право на жизнь сочетанию «в этой связи» также дают издания «Правильность русской речи» под ред. С. И. Ожегова 1965 г., «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка» под ред. К. С. Горбачевича 1974 г., «Большой толковый словарь» под ред. С. А. Кузнецова.

Оба сочетания могут быть в речи грамотного человека. Но есть один нюанс. Они не взаимозаменяемы и различаются по смыслу, в котором легко запутаться и запутать других.

Так, сочетание «в этой связи» имеет значение «связывая со сказанным выше», то есть служит для перехода от одной мысли к другой. А «в связи с этим» выражает причинную связь между частями высказывания. Если она очевидна, заменять «в связи с этим» на «в этой связи» будет ошибкой.

«Словарь трудностей русского языка» приводит такие примеры:

«Наступает весна. В этой связи вспоминается такой случай из жизни...»

Но: «Наступает весна. В связи с этим (не в этой связи!) проблема уборки дворовых территорий становится еще более актуальной».

Надеюсь, это поможет вам разобраться в очередных тонкостях русского языка. Или хотя бы убедиться, что сочетание «в этой связи» зря считают безграмотным.

Подписывайтесь на мой блог, чтобы узнать ещё много полезного!