Сегодня, дорогие друзья, я получила незабываемый заряд хорошего настроения и решила, само собой, поделиться с вами. Я люблю рассматривать средневековые книги. Нахожу интересное, красивое, и с удовольствием показываю вам. Но сегодня я столкнулась с феерическим переводом сюжетов миниатюр рукописи начала 15 века. Понятно, что такого рода ляпы неизбежно встречаются в гугловском переводе, понятно, что сюжеты в данном случае трагические, и требуют иного отношения, но я давно так не смеялась. Рассматривала издание книги Бокаччо 1410 года. Книга называется Дела благородных мужчин и женщин. В ней описаны биографии достойных людей в обозримом для автора историческом периоде, начиная с библейских времен. Тема серьезная, воспитательного характера. Рукопись прекрасна. Она была создана в Париже, на пергаменте, размер листов примерно 40х30 см. Дивные и качественные иллюстрации были сделаны в мастерской художника - иллюминатора Мастера де Люсона (он работал в Париже с 1390 по 1417 годы). То есть автор
🔥Дела благородных господ и их нелитературный перевод.
21 июня 202321 июн 2023
2012
1 мин