Найти в Дзене

English. Как понимать названия английских городов Oxford (Оксфорд) и Cambridge (Кембридж)?

Мало найдётся людей, кто не слышал про Оксфорд и Кембридж, и про соревнующиеся между собой университеты в них. Несмотря на это, количество людей, кто знает, что значат эти названия, относительно небольшое.

  • an ox (мн. число oxen) - бык (в английском мн. число с помощью -(r)en образуют ещё два слова - a child - children, a brother - brethren (братья, используется в исторических контекстах в смысле братьев по духу, в современном английском мн. число brothers)
  • a ford - брод (через речку)

Получается, что Oxford - это бычий брод, брод через реку для быков (коров).

  • (the River) Cam - название реки в Кембридже
  • a bridge - мост

Получается, что Cambridge - мост через речку Кэм

Занимательно, что вообще-то речка называлась Гранта (А сам город "Грантебридж или как-то так), но с течением времени её переименовали в честь города в Кэм - Википедия отмечает, что это аномалия. так как обычно город называют с учётом названия реки, а тут всё реверсивно вышло.
Занимательно, что вообще-то речка называлась Гранта (А сам город "Грантебридж или как-то так), но с течением времени её переименовали в честь города в Кэм - Википедия отмечает, что это аномалия. так как обычно город называют с учётом названия реки, а тут всё реверсивно вышло.

Исторически же связь между городами и университетами следующая. Сначала был Оксфорд. Но там были "снобы" (нос задирали), что заставило часть студентов и преподавателей отпочковаться и основать Кембридж - то есть Кембридж поновее (помоложе). Во всяком случае так рассказывают там местные гиды.

Экзамены по-английскому как иностранному называются Кембриджскими, так как центр (Cambridge Assessment) тестирования и разработки экзаменов (FCE, CAE, CPE) в Кембридже находится.

Издательства же Кембриджа и Оксфорда соревнуются - какая-то литература по английскому (по методике) лучше в Кембриджа, какая-то у Оксфорда. Но Bell Teacher Campus (летние курсы для учителей английского), в котором я была (при Homerton College-е - подразделения Кембриджского университета) находится в Кембридже, а сама школа Bell основана легендарным Jim Scrivener - автором пособия по методике Learning Teaching. В общем, у меня во время пребывания там, мы ездили в Оксфорд тоже, сложилось впечатление, что "Кембридж в случае английского - круче".

-3
-4

А ещё туристов (в Кембридже) катают на прямоугольных лодках по речке Cam - вот так они выглядят, называются punts (произноситсчя "пантс", а само действие - go punting). Управляют такой пунтой при помощи шестов (long poles, которые, если точнее, называются quants), а не вёсел. Техника отличается от венецианских гондол, а чел, который с шестом, называется a chauffer (да, внезапно в прямом смысле "шофёр")

-5

Когда катаешься, то по традиции надо есть клубнику со взбитыми сливками - strawberries with whipped cream (а если компания взрослая, то ещё полагается (доплатить, правда, надо) - шампанское - champagne)

  • Возможно, что вас заинтересует статья про студенческие общежития
English. Как по-английски будет "студенческое общежитие", и что такое "dorm"?
English - The ELN Zen Channel5 января 2022

Было полезно? ✔️ Спасибо! ❤️ Не забудьте поделиться этим постом с друзьями или сохранить его себе ↗️