Песня народная, и услышал я ее впервые от народа. Там пелось так:
Изгиб гитары жёлтой
Ты обнимаешь нежно...
Потом я услышал авторскую версию, там было так:
Изгиб гитары жёлтой
Ты обнимешь нежно...
Мне второй вариант показался странным. Потом я понял почему - в нем нарушается размер: весь текст написан вроде бы ямбом.
U—́ | U—́ | U—́
Изги́б / гита́ /ры жё́/лтой
Ты о́б /нима́/ешь не́/жно.
(Я поставил ударение на о в "обнимаешь", потому что этот звук - [а] - явно выделяется при исполнении. Песенная фонетика вещь особая).
Здесь глагол обнимаешь дан в форме настоящего времени несовершенного вида.
Но у Митяева выбор сделан в пользу той же грамматической формы совершенного вида будущего времени (обнимешь), что и у следующего глагола:
Струна осколком эха
Пронзит тугую высь.
Этот факт давно меня интересовал, сегодня я обнаружил его и в "Википедии".
Олег Митяев напоминает нам о том, что глагол совершенного вида не имеет формы настоящего времени. А народ напоминает о том, что петь приятно так, чтобы размер был соблюдён.
Алексей Сидоренко