Скажите честно, вас раздражают импортные термины, прочно вклинившиеся в нашу жизнь? Все эти мерчендайзеры, франдрайзинги, девелоперы, лаунж-зоны и прочее? Меня - очень. Вопросов нет: в любом языке есть заимствованные слова. И они очень даже к месту, когда их действительно нечем заменить, трудно или невозможно найти эквивалент в родной речи. И да, есть сила влияния деловой практики, научно-технического развития и некоторых других моментов. Но сейчас количество заимствованных слов просто зашкаливает. Это очень загрязняет язык. И вредит нам: мы теряем смыслы, говорим шаблонами, даже не задумываясь. Речь становится бедной, невыразительной, мозг тупеет. А между тем многим из прилипших к нам заграничных слов мы легко можем найти удобный и приятный слуху перевод. Можем, только уже забываем понемногу... А давайте попробуем! Лаунж-зона. Как это будет по-русски? Пишите в комментариях!