Мой уровень английского: "Ого! Я поняла все, что мне сказали!". Оптимист - изобретатель. Построю фразу под ключ. Подберу синоним к непроизносимому слову. Заинтригую временами. Это я ещё продвинулась с философского "Ничего не говори, чтобы не ошибиться." А еще раньше было "Чтение по губам", когда ты смотришь на иностранца и хотя бы по мимике пытаешься понять о чем идёт речь. Такая вот у меня эволюция) У меня хорошая память и довольно обширный словарный запас, но провал, ещё со школьных времен, в грамматике и модели построения предложений. Но самое сложное - аудирование. И это я говорю про монологи из серии Нешенл Джиографик, которые дает мне репетитор, а не про живых носителей, которые к третьему предложению переходят на сверхзвуковую скорость вещания. Чтобы понять вьетнамца - думай как вьетнамец Но есть ещё азиатский английский. Как известно, здесь совсем другие языковые группы, в частности во вьетнамском языке есть тональности, когда одни и те же слова с разным ударением, интона