Найти тему

Это вам не хухры-мухры… Что за мухры такие

Оглавление
Фото из открытых источников. https://mobimg.b-cdn.net/v3/fetch/8f/8f93e8484d2995c4e4826848d24eefae.jpeg
Фото из открытых источников. https://mobimg.b-cdn.net/v3/fetch/8f/8f93e8484d2995c4e4826848d24eefae.jpeg
Хухры-мухры — ерунда какая-то, просто игра слов. Но я не устаю повторять, что в русском языке просто так ничего не бывает, даже если речь идет о о ерунде. Есть ли смысл в словах хухры-мухры, давайте разбираться.

Сначала спросим у Даля и Елистратова

Выражение хухры-мухры встречается лишь в одном словаре русского языка, и тот вряд ли можно назвать каноническим. Это «Словарь московского арго» (1994 год) Владимира Елистратова. Филолог считает выражение звукоподражанием и совершенно верно утверждает, что говоря «не хухры-мухры», мы подразумеваем, что предмет, к которому это относится, обладает довольно большой значимостью. Употребляется сочетание слов только вместе с отрицательной частицей «не» и никак иначе.

Так называемый исходник нашелся в Толковом словаре живого великорусского языка. Владимир Даль предлагает нам любопытный глагол «хУхрить». При этом он приводит пример, что хУхрят (приглаживают) обычно волосы, чтобы щеголевато выглядеть.

Гусар давно. Всегда гусар... Денис Давыдов, портрет кисти Ореста Кипренского
Гусар давно. Всегда гусар... Денис Давыдов, портрет кисти Ореста Кипренского

В некоторых диалектах встречаются подобные слова, интересно, что хУхря живет в Новгороде, а хухрЯй в Калуге. При этом оба они нечесаные растрепы, неряхи и замарашки. И если с хухрами и хухрями теперь все более или менее ясно, то что же тогда с мухрами? Самый простой ответ, что это звукоподражание, взятое исключительно для ритма, как тили-тили, трали-вали.

Хухры-мухры, ахалай-махалай, шашлык-машлык

Существует знаменитая турецкая речевая традиция добавлять М вместо первого согласного, чтобы показать свое ироничное или негативное отношение. Например, всем известные: павлин-мавлин, такси-макси и культур-мультур.

Это так-называемые эхо-конструкции: шалтай-болтай, аты-баты, шуры-муры, тары-бары, фокус-покус и так далее. Подобных рифмованных прибауток каждый сходу вспомнит десятка полтора. Но не так просты хухры-мухры, как кажется.

Хухры-мухры 18+

Я прошу прощения, но раз такая версия существует, придется озвучить и ее. В калмыцком языке хухр-хухр гих — значит, дергать, копошиться, мухыр переводится как тупик, конец и в разговорном употреблении мужской половой орган. Не хухры-мухры — истолкуйте сами, что означает это нетрудоемкое действие.

А как же быть с замухрышкой?

У того же Даля есть и «замухрыга» (замухрышка) — замарашка, неказистый и неопрятный человек. Таких обычно становится жалко, ведь они безобидны и застенчивы. Особенно досадно, что применяют его по преимуществу к лицам женского пола.

Замухрышка, в свою очередь, произошла от прилагательного «мухрый» — тощий и невзрачный. Слышали такое? Я тоже нет. Но в словарях оно значится.

Где Хухра, там и Мухра

Река Хухра
Река Хухра

В Харьковской области протекает маленькая, длиной всего 31 километр, речка Хухра — левый приток Ворсклы. Есть легенда, что на старых картах по правую руку от Ворсклы была обозначена река Мухра, протекающая в противоположном направлении и впадавшая в Мерлу.

Их отделяло всего несколько сотен метров. Если перетащить лодки из одного русла в другое, можно было быстро, минуя объезд, повернуть в противоположную сторону. Впоследствии Мухра пропала, на ее месте сейчас располагается каскад прудов.

Не знаю, могла ли малая исчезнувшая река, то есть, ее странное название продержаться в языке так долго. Но факт остается фактом. Вот вам и хухры-мухры.