Найти в Дзене
Feel My English

О легкости на английском

Проще простого, в два счета, раз плюнуть, запросто – сколько выражений в русском языке для описания чего-то легкого! А в английском как же, только easy?🤨

Вовсе нет!

  1. Начнем с забавного разговорного easy-peasy (полностью выражение звучит как easy-peasy lemon squeezy), которое значит проще простого, легкотня.
  2. A piece of cake и easy as a pie, пожалуй, самые “вкусные” выражения, описывающие нечто простое, с чем справится и ребенок.
  3. Simple as ABC – просто как дважды два
  4. A breeze / a doddle / a snap – пустяк, легкотня, ерунда
  5. Child’s play – пустяковое дело, в два счета
  6. No sweat – проще простого
  7. No-brainer – легкотня, простая задача (о чем-то не требующем умственных усилий)

Несколько примеров:

For him such questions are child’s play.

The exam was a breeze/a snap/ easy as a pie

Can you do it? - Sure, no sweat.

The riddle is simple as ABC.

Какое выражение вы обычно используете в своей речи? Напишите в комментариях 👇