Изучение нового языка может быть сложным challenging, но полезным опытом. Погружаясь все глубже в тонкости английского языка, вы столкнетесь с множеством идиом, которые изначально могут показаться загадочными puzzling . Одной из таких идиом является "par for the course". В данной статье мы рассмотрим значение этой идиомы, предоставим примеры ее использования и предложим альтернативные фразы, которые могут быть использованы взамен.
Значение: Фраза "par for the course" /pɑːr fɔːr ðə kɔːrs/ происходит из гольфа и стала распространенным идиоматическим выражением в английском языке. В гольфе "par" означает ожидаемое количество ударов, необходимых для прохождения определенного участка поля. В повседневной речи "par for the course" означает, что конкретная ситуация или результат является типичным, ожидаемым expected или неудивительным.
- The traffic in this city is terrible. It's always par for the course during rush hour.
В этом городе ужасное дорожное движение. Это типично для часа пик. - The company's sales figures for the quarter were disappointing, but that's par for the course given the current economic climate.
Показатели продаж компании за квартал были разочаровывающими, но этого стоило ожидать в текущей экономической обстановке - John forgot to do his homework again. It's par for the course with him; he's always been forgetful.
Джон снова забыл выполнить свою домашнюю работу. Это похоже на него; он всегда был забывчивым. - It rained on our picnic day, but that's par for the course when you live in a region with unpredictable weather.
На день пикника пошел дождь, но это типично для местности с непредсказуемой погодой.
Синонимы: Хотя "par for the course" является широко используемой идиомой, всегда полезно иметь альтернативные фразы, чтобы разнообразить язык и расширить словарный запас. Вот несколько синонимов, которые можно использовать вместо "par for the course":
- Standard procedure: Эта фраза подчеркивает, что что-то является обычной или установившейся практикой.
Delays during the holiday season are standard procedure for shipping companies.
Задержки во время праздничного сезона являются стандартной процедурой для транспортных компаний. - Business as usual: Это выражение означает, что все происходит обычным образом, даже в условиях трудностей или нарушений. Все идет по плану.
Despite the power outage, the hospital continued to operate, and it was business as usual.
Несмотря на отключение электроэнергии, больница продолжала работать, и все шло по плану. - Run of the mill: Эта неформальная фраза подразумевает, что что-то является обычным, средним или ничем не выделяющимся.
The movie was just run of the mill; there was nothing particularly exciting or innovative about it
Фильм был просто обычным делом; в нем не было ничего особенно захватывающего или новаторского.
Понимание идиом является важной частью овладения языком, и "par for the course" является выражением, которое часто встречается в английских разговорах. Понимая его значение и умея использовать его правильно, вы сможете эффективно выражать свое мнение, что конкретная ситуация является ожидаемой или типичной. Кроме того, наличие арсенала синонимов позволяет разнообразить язык и улучшить свою свободу в общении. Так что, в следующий раз, когда вы столкнетесь с ситуацией, которая является "по стандарту", чувствуйте себя уверенно, используя эту популярную английскую идиому.
Если вы прочитали эту статью и вам понравилось пожалуйста поставьте лайк и подпишитесь, буду очень благодарен =). А также делитесь статьей с друзьями! Статьи которые вам могут понравиться:
1. Make, Have или Get? Как использовать каузативные (причинные) глаголы.
2. Учим английский! 4 новых слова, которые расширят ваш словарный запас. Perseverance (устойчивость), Mitigate,Empathy, Diverse.
3. Почему хорошо быть тихоней? Поcловицы на английском. Slow and steady wins the race.