Писатель Дэйвид Лодж русскому читателю знаком, так что его Nice Work вполне можно читать одновременно на двух языках; сюжет строится на взаимообмене специалистов из филологической и промышленной областей, так что мы можем параллельно расширять познания в управлении фабрикой и в литературоведении. Но это будет процесс не быстрый и требующий хорошего знания языка; мы же с вами попытаемся за отведённые пять минут пробежаться по самым понятным высказываниям и наскоро запомнить то, что не требует большого напряжения ума. В то время как все пользователи знают слово easy (исходя из практики), существительное от него вызывает удивление – хотя надо всего лишь отбросить букву -y. Итак, ease – лёгкость (и, кстати, disease – «нелёгкость», болезнь). Picking his way with practiced ease – двигаясь в нужном направлении с лёгкостью опыта. И кстати, берите на вооружение collocation pick one’s way. А где существительное, там можно ожидать и глагол неподалёку. He eased himself into the job – он, наконец,
Некоторые вещи иногда уходят в английский горшок! Что там?
11 июня 202311 июн 2023
40
3 мин