Найти тему

Измерение границы притворности

Этот материал, по-видимому, следует рассматривать как развитие или дополнение статьи под названием «Валютное баловство», которая ранее была уже опубликована.

Напомним, что в той статье рассматривалась квалификация кредитного договора в иностранной валюте, выданной на конкретную цель: для платежа за конкретную вещь на территории Украины. А пусть есть несколько иной кредитный договор также в иностранной относительно Украины валюте, в котором цель кредитования была названа несколько иначе. Если в предыдущем случае мы пришли к заключению, что кредитный договор, скажем в долларах США для покупки какой-либо вполне конкретной вещи на территории Украины, особенно же сопряжённый с немедленной продажей валюты том же банку, есть не что иное, как притворная сделка, прикрывающая именно кредитование в национальной валюте Украине, гривне, то в этом кредитном договоре, цель сделки была названа несколько иначе. В самом кредитном договоре цель кредитования была указана так: «Кредитнi кошти призначенi для використання на споживчi цiлi» (Кредитные средства предназначены для использования в потребительских целях (укр.)).

Вот тут интересно разобраться — а как следует квалифицировать именно такой кредит, если он был выдан именно в иностранной для Украины валюте, как-то: доллары США, рубли России, евро и так далее?

Прежде всего следует отметить, что в данном случае не указана в качестве цели кредитования никакая конкретная сделка. Однако, — это важно для дальнейшего рассуждения! — отметим сразу несколько начальных положений.

  1. Мы не имеем права при гражданско-правовом истолковании действий делать предположений, что банк или вообще какое бы то ни было лицо совершает или подготавливает уголовно наказуемое или административно наказуемое деяние. Именно в силу принципа презумпции невиновности. Равно мы не может полагать, что поведение какого-то субъекта гражданского оборота было недобросовестным или неразумным.
  2. Надо отметить, что в силу внутреннего валютного законодательства Украины вывоз иностранной валюты за рубежи Украины, если только сумма вывозимой валюты превышает определённые нормы, меняющиеся время от времени, требует так называемой индивидуальной лицензии Национального банка Украины. В противном случае надо говорить о деликте, административном или уголовном. Согласно тому же внутреннему валютному законодательству Украины, генеральная лицензия, которую имеет банк, не включает в себя индивидуальной лицензии, последняя выдаётся не вообще, а лишь на конкретные операции и всякий раз индивидуально. (Хорошо это или плохо, правильно или не очень — особенный вопрос. Сейчас важно, что так оно есть).
  3. На Украине агентами валютного контроля, несущими прямую ответственность за контроль над законностью валютных операций, являются банки, имеющие генеральные лицензии. Неисполнение или ненадлежащее исполнение функций агента валютного контроля влечёт административную или уголовную ответственность.
  4. Ни одна из сторон рассматриваемого кредитного договора не имела индивидуальной лицензии Национального банка Украины.

Теперь представим себе этот кредитный договор в самом общем виде и представим себе некоторые окружающие этот договор и включённые в него параметры.

Банк, имеющий генеральную валютную лицензию, заключил кредитный договор с резидентом Украины на сумму D;
этот договор заключён в иностранной для Украины валюте
μ.
Цель кредитования — потребительская.
В этот самый момент индивидуальной лицензии требовал вывоз иностранной валюты за границы Украины в сумме
S, при этом для простоты и без особой потери общности будем считать, что указанная нормативная граница, с которой требуется наличие индивидуальной валютной лицензии, также установлена в валюте μ.

Как мы видели из ранее опубликованного материала, если только предположить, что целью кредитования, той самой потребительской целью, в реальности является сделка в гривне, в национальной валюте Украины, то из этого сразу последует вывод о притворности указанного договора кредитования в иностранной валюте и применение к нему правил той сделки, которую он в реальности прикрывает: договора кредитования в валюте национальной. Но если в ранее рассмотренном случае цель кредитования сделки, совершаемой в гривне, была прямо указана в договоре, то в данном случае этого как раз не указано.

Действуя в логике щадящего толкования, когда из всех способов толкования деяний выбирается тот, который создаёт как можно меньше противоречий между деяниями и между деяниями и законодательством, а нормы закона толкуются системно, мы можем предположить, что кредит на сумму D в иностранной для Украины валюте μ был выдан с тем, чтобы на указанные деньги человек мог произвести покупки только за пределами Украины. Просто потому, что сделки в иностранной валюте на территории Украины требуют именно индивидуальной лицензии Национального банка Украины, а её не было по условию. Предполагать же подготовку валютного правонарушения мы не имеем права. Равно как не имеем права предполагать, что банк не исполнил функций агента валютного контроля.
Ясно, что если исключить сделки в иностранной валюте, полученной в кредит по тому самому договору, на территории Украины, то остаются, как мы и понимаем, только сделки в этой валюте за пределами Украины. Третьего тут, разумеется, не дано.

Теперь проследуем в логике рассмотрения далее. Итак, банк, выдавая кредит в иностранной валюте на потребительские цели, имел в виду именно то, что тот, кто получит этот кредит, потратит средства именно за пределами Украины. Но сами эти средства выданы на территории Украины и для того, чтобы их потратить легально надо их непременно вывезти за пределы Украины. Заметим, что нецелевое использование кредита есть недобросовестное поведение, а его, как и деликты вообще, мы предполагать не имеем никакого права. Следовательно при выдаче кредита на потребительские цели в иностранной валюте предполагалось, что кредитные средства будут вывезены за рубежи Украины для их расходования. Но вывезены, — вот тут внимательно! — без наличия индивидуальной лицензии. А согласно действующим правилам законодательства индивидуальной лицензии требует именно вывоз за рубежи Украины всякой суммы превышающей в валюте μ некоторую граничную сумму S.

Тут оказывается важным соотношение между суммой выданного в данном случае кредита D и той граничной суммой S, для вывоза за рубежи Украины которой не нужна индивидуальная валютная лицензия.

Если сумма D S,
то банк нормально выполнил функции агента валютного контроля, так как предполагал вывоз этой суммы за рубеж Украины без индивидуальной лицензии, что допускалось законодательством на момент выдачи такой суммы.

Но вот если только D>S,
то всё совершенно не так!
Тут два варианта:
или имелось в виду, что сумма кредита будет вывезена за рубеж без индивидуальной лицензии, то есть противозаконно, но тогда мы предполагаем сразу два деликта: и кредитополучателя, готовившего валютный деликт, и банка, который не осуществил очевидные функции агента валютного контроля,
или же и банк и его контрагент, заключая указанный договор, действовали именно непротивоправно, но последнее возможно только в том случае, когда предполагалось финансирование сделки
внутри Украины, то есть опять-таки, как и в случае, указанном в статье «Валютное баловство», сделки в национальной валюте Украины, то есть в гривне. А в последнем случае мы имеем опять-таки не что иное, как притворную сделку:
стороны заключили договор кредитования в иностранной валюте, имея в виду именно договор кредитования в валюте национальной.

Заметим при этом, что мы подходили к разбору ситуации именно с указанными предположениями:
невиновности,
добросовестности
и
разумности,
то есть с запретом
предполагать
виновность,
недобросовестность
или
неразумность
и требованием любое действие истолковывать насколько это возможно именно так, чтобы исключалась деликтность деяния, его неразумность или недобросовестность.

И в описанных условиях мы получили вот какой ответ:

  • если кредитование на абстрактные потребительские цели производилось в пределах той суммы, на вывоз которой за рубеж не требуется индивидуальная лицензия, описанную сделку нельзя без дополнительных обстоятельств считать притворной,
  • если только с превышением хоть на самую малую долю указанной границы, мы обязаны интерпретировать такую сделку как притворную, заключённую в национальной валюте.

Со всеми вытекающими из притворности такой сделки последствиями.