Найти тему

Ирина Богданова "Вальс под дождём"

Двойственное чувство после прочтения одной из последних книг советско-российской писательницы Ирины Богдановой.


Привлекло в первую очередь название (это моя слабость) .

"Вальс под дождём" - и красиво, и завораживающе, и многое сокрыто. Так и получилось в результате: первая любовь окутана звуками вальса. Любовь, которая помогла пережить тяготы войны, любовь, которая сохранила человечность и способность чувствовать. И, как поцелуй из прошлого, из молодости, в финале произведения звучат звуки прекрасного вальса, посвящённого героине, а в это время солнце сменяется дождём.


"И ничего, что внезапно снова пошёл дождь, смывая с глаз слёзы пережитых бед. Вальс под дождём – это к счастью".


Книга о войне, а я стараюсь хотя бы просматривать все современные повествования о Великой Отечественной, потому что с детства тема волнует больше других.
А роман Богдановой к тому же необычный. Здесь нет ненужного пафоса и возвеличивания, но вместе с тем и нет неуместного в последнее время осуждения и порицания. Здесь просто - ПРАВДА.


"Думала, что война – это подвиг, а оказалось, вши, кальсоны, облезшие ногти и распухшие ноги…"


Необычен роман и выбором темы.


Главная героиня - не разведчица, не связистка, не медсестра. Она - прачка. И всю войну сопровождает передовые войска, обстирывая обмундирование.


"По грудам окровавленной одежды мы, прачки, точно знали, когда шёл бой и насколько он был тяжёлым. Кровь, кровь, кровь – реки крови. Мне снились пропитанные кровью гимнастёрки и брюки, простреленные насквозь".


Повествование идёт от первого лица, поэтому всё происходящее воспринимается очень ярко, личностно.


Когда началась война, Ульяна была старшеклассницей. Вместе с одноклассниками она была на окопных работах, потом её отправили старшей - почти вожатой, чтобы в вагоне следить за маленькими детьми, которых эвакуировали без родителей - те остались на заводе.


До глубокого тыла Ульяна не добралась. И примкнула к отряду прачек.
Казалось бы, что героического может быть в повествовании о рутинной стирке?  Ирина Богданова заведомо снижает накал страстей, чтобы эту самую рутинность подчеркнуть. И у неё в точности получилось  показать, насколько война "противна человеческой природе".


Однако каждодневный тяжёлый труд, совсем не воспетый ни литературой, ни кинематографом, был не менее важен, чем героические будни солдат. Ведь бытовые мелочи очень важны на самом деле.
Впрочем, люди, обеспечивающие чистую одежду и сытный обед, тоже совершали подвиг, потому что находились рядом с передовой.  И они погибали, и они сталкивались с врагами. И героизм они проявляли не  меньший. 


Пожалуй, эпизод с "оторванной рукой" - один из самых жутких. Именно потому, что случилось всё во время обычной стирки.


"Я склонилась над корытом и взвизгнула:
– Ой, мамочки!
Оксана оборвала песню.
В корыте, в кровавых ошмётках полевой гимнастёрки лежала оторванная кисть руки с накрепко зажатой гранатой. Я чётко видела выдернутую чеку и почерневшие от мороза ногти. Засохшая на запястье кровь казалось грязной красной манжетой с истерзанным краем".
В горячей воде рука разожмется - тогда граната взорвётся. А вокруг - одни женщины, прачки. Спасает всех лейтенант Фролкина.
"Широким шагом Фролкина подошла к корыту, глянула на руку с гранатой. Медленно оттаивая, фиолетовая кожа оторванной руки посветлела в тепле и на фоне кровавой воды смотрелась особенно жутко.
Надо отдать должное Фролкиной – она молниеносно оценила ситуацию и коротко бросила:
– Все вон из палатки. Немедленно.
Никакой паники не было. Цепочкой, спокойно, молча, без криков и суеты, мы вышли из палатки и сгрудились неподалёку. Рванёт так рванёт!
Обеими руками сжимая перед собой страшную находку, Фролкина ступала ровно, как на параде, и сосредоточенно смотрела себе под ноги. От нервного напряжения мне показалось, что тишина вокруг стала зримой. Неизвестно зачем я начала отсчитывать каждый шаг Фролкиной, и этот счёт совпадал с ударами моего сердца. Один, два, три, четыре…"

Не понравилось языковое оформление: понимаю, что сухой тон повествования призван передать тяготы и ужасы войны, но здесь просто "скучный" язык. А ещё слишком много и объемно представлены документы: сводки Информбюро, донесения, исторические источники. Зачастую они даже мешали повествованию, отвлекали от основного сюжета, хотя понимала, с какой целью введены реальные факты: они призваны сделать происходящее реальнее.


"В минуты отдыха мы с девчонками шутили, смеялись, иногда пели, но всегда помнили, что за нашими спинами с безжалостным равнодушием стоит война и смотрит на нас пустыми черными глазницами".