Найти в Дзене

Кто стоит за "славянской мифологией"? Часть 1

Крещение Руси, состоявшееся в 988 г., несомненно, стало важной вехой в истории культуры восточных славян. Принятие христианства содействовало развитию зодчества и живописи, проникновению византийской культуры как наследницы античной традиции. Особенно важным стало распространение кириллической письменности и книжной традиции – именно после крещения Руси возникли первые памятники древнерусской письменной культуры. Однако, вместе с тем, принятие христианства как государственной религии неизбежно повлекло за собой ликвидацию языческих культов. Духовенство осуждало языческие обряды и празднества, разрушались культовые сооружения – идолы и капища. Ещё ранее князь Владимир реформировал языческий культ, «унифицировав» верования и создав единый пантеон богов. Он воздвиг в Киеве капище с шестью идолами – Перуна, Хорса, Даждьбога, Стрибога, Семаргла и Мокоши. Эти сведения можно почерпнуть из «Повести временных лет» – единственного сохранившегося свидетельства тех лет, которое, впрочем, является

Крещение Руси, состоявшееся в 988 г., несомненно, стало важной вехой в истории культуры восточных славян. Принятие христианства содействовало развитию зодчества и живописи, проникновению византийской культуры как наследницы античной традиции. Особенно важным стало распространение кириллической письменности и книжной традиции – именно после крещения Руси возникли первые памятники древнерусской письменной культуры.

Однако, вместе с тем, принятие христианства как государственной религии неизбежно повлекло за собой ликвидацию языческих культов. Духовенство осуждало языческие обряды и празднества, разрушались культовые сооружения – идолы и капища.

Ещё ранее князь Владимир реформировал языческий культ, «унифицировав» верования и создав единый пантеон богов. Он воздвиг в Киеве капище с шестью идолами – Перуна, Хорса, Даждьбога, Стрибога, Семаргла и Мокоши.

Рерих Н. К., Идолы
Рерих Н. К., Идолы

Эти сведения можно почерпнуть из «Повести временных лет» – единственного сохранившегося свидетельства тех лет, которое, впрочем, является лишь косвенным источником.

Вследствие этих событий, а также по причине отсутствия собственной письменности и удалённости от основных центров городской латинской или грекоязычной письменной культуры, на сегодняшний день о религии древних славян почти ничего не известно.

При отсутствии оригинальных мифологических текстов, судить о славянском язычестве можно лишь по вторичным данным – археологическим и книжно-письменным источникам, иностранным свидетельствам, церковным поучениям против язычества, а также на основе сопоставления славянских данных с данными других индоевропейских (балтийской, иранской, германской и др.) культурных традиций.

Наиболее богатыми источниками изучения славянского язычества как культурной модели и реконструкции древнеславянских представлений остаются «современные» (относящиеся к XIX—XX векам) языковые, этнографические и фольклорные свидетельства славянских традиций.

-3

Однако некоторые энтузиасты и любители славянских древностей не согласны довольствоваться этими факторами. Они придумывают собственные теории, а иной раз и подделывают источники, желая воссоздать картину мира древних славян и выдать желаемое за действительное.

Сегодня познакомимся с вами с основными "источниками" и "теориями" псевдонаучных изысканий, посвящённых славянским верованиям и письменности дохристианских времён.

«Свидетельства» дохристианской письменности

Вопрос о наличии письменности у древних славян можно считать наиболее спорным среди рассматриваемых проблем. Вопреки официальной позиции, согласно которой собственный алфавит появился у славян лишь с началом просветительской деятельности солунских братьев Кирилла и Мефодия, находятся якобы некоторые свидетельства существования некой дохристианской славянской письменности.

Например, о существовании неких знаков («черты и резы») для письма и гадания у славян-язычников упоминает болгарский книжник Черноризец Храбр в своём трактате "О письменехъ":

"Прѣжде ѹбо словѣне не имѣхѫ книгъ. нѫ чрътами и рѣзами чьтѣхѫ и гатаахѫ погани сѫще. кръстивше же сѧ. римьсками и гръчьскыми писмены. нѫждаахѫ сѧ словѣнскы рѣчь безъ устроениа…"

(Прежде ведь славяне не имели букв, но по чертам и резам читали, ими же гадали, погаными будучи. Крестившись, римскими и греческими письменами пытались писать славянскую речь без устроения).

Член-корреспондент РАН, доктор исторических наук Б. Н. Флоря, комментируя трактат Храбра, отмечал, что «черты» и «резы» – это, вероятно, какие-то разновидности пиктографическо-тамгового и счетного письма, известного также у других народов на ранних этапах их развития. Он также отмечает, что, возможно, отражение «черт» и «резов» следует видеть в различных знаках, обнаруженных на керамике и строительных постройках на территории Первого Болгарского царства.

Есть и другие свидетельства, которые я подробно разбирала в отдельной статье.

В целом, можно отметить, что никаких литературных памятников дохристианской славянской письменности не найдено, а известны только упоминания о ней в различных источниках, трактовка которых неоднозначна. И хоть само по себе существование подобной письменности не является принципиально невозможным, в отсутствие каких-либо однозначных доказательств современная наука ведёт отсчёт славянской письменности от Кирилла и Мефодия, а её первые сохранившиеся памятники относит к X—XI векам.

Недостаток "доказательной базы" подталкивает многих любителей славянских древностей к созданию фальсификации, наиболее известной из которых является "Велесова книга".

-4

Текст "Велесовой книги" был впервые опубликован в 1950-е годы русскими эмигрантами Ю. П. Миролюбовым и Ал. Куром (А. А. Куренковым) в Сан-Франциско. Согласно Миролюбову, текст списан им с утерянных во время Второй мировой войны деревянных дощечек, созданных примерно в IXвеке. Этот текст содержит якобы предания, молитвы, легенды и рассказы о древней славянской истории примерно с VII века до н. э. до IX века н. э.

Согласно легенде, написана «Велесова книга» была на «дощьках», которых было 43 (некоторые «исследователи» говорят, что 44 и даже 45) – 38 см. в длину, 22 см. в ширину и 10 мм. в толщину. «На досках были прочерчены прямые линии, под которыми располагались древние письмена. Буквы же были словно вдавлены в доски, а сверху покрыты краской, сам текст записан без каких-либо интервалов между словами. Видимо, доски когда-то скреплялись между собою, так как в них были проделаны специальные отверстия» - так описывает книгу Л. В. Рыжкова-Гришина, автор поэтического перевода «Велесовой книги».

Существует фотография единственной дощечки, сделанной Ю. П. Миролюбовым, по которой можно судить, что "Велесова книга" написана особым алфавитом, представляющим собой вариант кириллицы с некоторыми не свойственными ни кириллице, ни греческому алфавиту начертаниями отдельных букв. Для каждой строки проведена горизонтальная линия (как в индийском письме деванагари), под которой идут «прикреплённые» буквы.

-5

«Велесова книга» не раз изучалась экспертами и была единодушно признана подделкой, при этом одним из главных аргументов против аутентичности "книги" является её язык.

Д. ф. к., филолог-мидиевист О. В. Творогов отмечал:

«"Велесова книга" написана на смеси современных славянских языков (русского, церковнославянского, украинского, польского, чешского и др.). Автор произвольно искажал слова, заменяя в них буквы, добавляя лишние слоги, обрубая концы и т. п. К этим словам в произвольном порядке присоединены окончания -ще, -ша, -сте, -хом и др. Фонетика, морфология и синтаксис этого сочинения хаотичны, в них невозможно выделить какие-либо закономерности. Степень грамматической бессистемности и произвольности в тексте такова, что аналогов этому нет ни в одном языке мира. Язык «Велесовой книги» не может быть каким-либо естественным языком какой бы то ни было эпохи. Это результат искусственной деятельности фальсификатора, не имевшего представления об истории славянских языков.»

Несмотря на её научную несостоятельность, существует несколько «переводов» «Велесовой книги» (А. И. Асов, Ю. В. и В. С. Гнатюк, В. В. Данилов, Г. Ф. Карпунин, И. И. Кобзев, Н. В. Слатин, В. И. Щербаков), в том числе и поэтический, созданный по переводу А. И. Асова. На основе "Велесовой книги", а также иных источников и сочинений в жанре фолк-хистори в рамках славянского неоязычества (родноверия) были созданы различные вымышленные культы и мифологии.

К сожалению, фальсификаторами дело не ограничивается, и во второй части обсудим ещё одних всадников апокалипсиса - "арийцев", "русов" и прочих этрусков.