Слово "акула" исконно славянским не является. Может быть потому что славяне древние с большим океаном и обитающими там этими рыбинами мало контактировали.
В русском языке слово "акула" фиксируется письменными источниками впервые в XVI-XVII вв. Причем в формах "аККУла", "Окула" и даже "акул". Причем, барабанная дробь, с ударением на первый слог - Акул!
Откуда же оно пришло к нам?
Самая распространенная версия, что слово "акула" в русский язык попала от викингов. То есть, тех самых скандинавских ребят, что первыми с морской живностью познакомились.
У викингов слово изначально звучало как hákarl. Так до сих пор осталось в архаичном исландском языке, самом близком к староскандинавской речи.
В основе же скандинавского названия акулы могли лежать корни - há- (“опасная водная живность”) + karl (“человек”). Все вместе можно понять, как "очень опасная водная тварь, по положению к человеку близкая". Боялись и уважали викинги акул...
Причем, возможно скандинавское слово попало в русский язык через саамский, где звучит как "akkôla". Саамы, на минуточку, это особый угро-финский северный народ, также некогда плотно контактировавший (не всегда мирно) с викингами. И натаскавший у норманнов немало слов в свой язык.
Русское слово "акула" заимствовано было в многие другие окрестные языки - от казахского до белорусского.
А вот англичане акулу зовут таинственным словом shark (шарк). Таинственным, в плане что этимология его мало понятна. Есть мнение, что в основе тут старогерманское Schurke (Шурке) - "негодяй, подлец, преступник". Англо-саксы как-то не очень акулу чтили, короче.
Для французов акула - requin (рекан) - в буквальном переводе "гримасничающая с открытой пастью". Китайцы акулу именуют просто вот так - 鲨魚 (ша-ю) - "рыба с чешуей, словно песок".
Испанцы с португальцами свое название акулы (tiburon, tubarao) позаимствовали у индейцев-тупи, еще пятьсот лет назад живших на океанском побережье Бразилии.
А вот очень многие народы мира акулу зовут просто "морской собакой". Например, это сербы, для которых хищницы - "морски пси" . Или турки с азербайджанцами, для которых акула - Köpekbalığı - буквально "собачья рыба".