Найти тему
Живописные истории

«Два этюда святого Христофора и этюд эдикулы», вторая четверть XIV века

Этот лист является фрагментом средневековой книги, но его нельзя точно сказать какой.

Скорее всего, рисовальщик записал на нём детали схемы церковного убранства (не обязательно своей собственной работы) для возможного использования в будущем.

Фигура святого Христофора была очень распространена в декорациях как внутри так и снаружи средневековых церквей. Его часто изображали в гигантском масштабе у входа в церковь, что отражало статус святого как покровителя путешественников и защитника от внезапной смерти.

Ученые по-разному отнеслись к этому листу, что не является чем-то необычным при рассмотрении рисунков позднего средневековья.

Поскольку никакие другие известные рисунки, по-видимому, не имеют прямого стилистического отношения к данному, сходство следует искать в других источниках.

Известные искусствоведы Отто Пахт, Герхард Шмидт и Ульрике Дженни, внимательно изучая иллюстрированные рукописи, увидели в этом рисунке влияние английских и французских рисовальщиков второй четверти XIV века.

Фигуры святого Христофора сравнивались с иллюстрациями так называемого Majesty Master, художника, ответственного за вторую часть Псалтири Роберта де Лиля.

Согласно надписи, сделанной рукой де Лиля, он подарил псалтырь двум дочерям, которые были монахинями в гилбертинском монастыре Чиксандс в Бедфордшире в 1339 году, из чего можно заключить, что иллюстрации были выполнены до этой даты.

Конечно, драпировки на нашем рисунке имеют много общего с драпировками в псалтири, но такие детали были широко распространены по всей Европе к северу от Альп.

Тем не менее, голова правого святого Христофора на листке похожа на некоторые из тех, что были выполнены Majesty Master.

Например, на голову Христа во время коронации Богородицы на листе 134V (см. рис. внизу).

-2

Но нашему рисунку всё же не хватает изящества кисти ни художника, ответственного за псалтырь де Лиля, ни других английских работ, с которыми его можно было бы ассоциировать.

Скорее всего, такая техника рисования была более характерна для рисунков Центральной Европы четырнадцатого века, особенно Богемии и Австрии.

На это обратил внимание австрийский искусствовед Конрад Оберхубер. Он отметил техническое и стилистическое сходство с богемскими рисунками первой половины века, рассматривая эдикул как пример элементов джоттеска, распространившихся на север в чешское и австрийское искусство.

Если это было так, то дизайн сооружения был значительно упрощен по сравнению с любыми итальянскими предшественниками и, скорее всего, был скопирован с картины в стиле Джотто, выполненной в Центральной Европе.

Наиболее показательным в этом смысле является серия сцен (см. рис. вверху), нарисованных непосредственно на деревянной оборотной стороне алтаря Николая Верденского (1181) после его восстановления в 1331 году после пожара в Клостернойбурге, который, как теперь считается, произошел в 1330 году.

Существует общее сходство между многими фигурами на картинах и святым Христофором, стоящим слева, особенно в неопределенном соотношении конечностей с телами, скрытыми за объемными драпировками. Самое поразительное сходство можно найти в суровых лицах и удивленных выражениях апостолов в "Успении Богородицы".

Личность художника, ответственного за эти картины, неизвестна, но он, несомненно, был ведущим мастером своего времени в этой части Европы, и поскольку на него сильно повлияло тосканское искусство того периода, вполне возможно, что он путешествовал туда на каком-то этапе своей карьеры.