Найти в Дзене

Корейская сказка «Хынбу и Нольбу»

Давным-давно в одной деревне жила семья с двумя сыновьями: старшего звали Нольбу, а младшего – Хынбу. Братья эти были очень разными. Старший любил покричать и подраться, радовался чужой беде, был жадным и грубым. Младший же – полная его противоположность, все знали его как честного и вежливого человека.

После того, как их родителей не стало, наследство перешло к обоим сыновьям. Однако Нольбу, не желая делиться с братом, прибрал всё состояние к своим рукам, а через некоторое время и вовсе выгнал Хынбу и его семью на улицу. Несчастным пришлось скитаться, пока они не остановились в маленькой хлипкой лачуге, стены которой продувал ветер, а крыша протекала от дождя. У Хынбу было много детей, и, как бы усердно он ни работал, богатства в семье не прибавлялось.

Наступила холодная зима. Дети Хынбу жалобно плакали от голода: они уже несколько дней совсем ничего не ели. Тогда главе семейства ничего не оставалось, кроме как пойти и попросить помощи у брата.

– Нольбу, открой мне, пожалуйста, дверь! Это я, Хынбу!

– Что тебе надо? – недовольно отвечал брат.

– Прошу, одолжи мне немного еды! Моя семья второй день голодает.

– Какое мне дело до твоей семьи? А ну, убирайся с глаз долой!

Младший брат не мог вернуться к семье с пустыми руками, поэтому осторожно пробрался во двор, где жена Нольбу как раз приготовила ароматный рис.

– Здравствуй, дорогая невестка! Могла бы ты одолжить для моей семьи немного риса?

– Ты смеешь просить у меня рис?! – крикнула та, ударив Хынбу по щеке лопаткой, которой накладывала еду.

На своей щеке Хынбу ощутил несколько прилипших зёрнышек риса.

– Ах, ты приклеила к моей щеке несколько зёрен риса, благодарю тебя! Прошу, приклей и к другой, – с этими словами Хынбу подставил вторую щёку.

Невестке было жалко даже одного зёрнышка, поэтому она тщательно помыла лопатку в воде и только потом ударила ей по другой щеке бедного Хынбу. После этого ему пришлось вернуться домой, не получив никакой помощи от родного брата.

Вскоре в деревню пришла долгожданная весна. Улетевшие на юг птицы вернулись домой, и ласточки свили гнездо прямо под крышей лачуги Хынбу. Однажды он увидел, что в жилище птиц незаметно заползла змея, и в испуге прогнал её палкой. Хищника выгнать он успел, но из гнезда всё равно доносился жалобный писк. Хозяин дома присмотрелся и увидел, что оттуда выпал самый маленький птенец и сломал лапку. Хынбу забрал малыша к себе, вылечил и выходил его. С наступлением холодов спасённый птенец улетел в тёплые края.

-2

И в новую весну уже подросшая ласточка вернулась в дом Хынбу, принеся с собой тыквенное семечко. Он с благодарностью принял этот дар и посадил его в своём дворе. Через некоторое время выросли из семени три большие тыквы. Хынбу вместе с женой принялись разрезать их. С треском открылась первая тыква, и посыпались из неё неслыханные богатства: драгоценности и золото, коих никто из семьи никогда не видел. Во второй был огромный мешок, до отказа набитый рисом. А из третьего тыквы вышла бригада рабочих-строителей, которые построили добротный дом, и никто бы и не подумал, что раньше здесь была какая-то жалкая лачуга. Вот так семья Хынбу в один день разбогатела.

Весть о невероятной удаче Хынбу вмиг разлетелась по деревне и вскоре достигла Нольбу. Быстро собравшись, мужчина отправился к брату, дабы воочию убедиться в правдивости слухов. При виде богатого дома, в котором теперь, судя по молве жителей деревни, жил Хынбу, старший был поражён. Хынбу радостно встретил брата.

-3

– Как же у тебя всё это появилось? Неужто обокрал кого-то? – поинтересовался Нольбу.

Тогда Хынбу и рассказал всё, что произошло. Старшего брата тут же одолела зависть, после чего он отправился к жене и поделился с ней тем, что разузнал.

– Значит, можно разбогатеть, если посадить тыквенное семечко, принесённое ласточкой? – ехидно потирая руки, спросила жена Нольбу.

После этого они каждый день высматривали гнёзда ласточек, но раненных птенцов найти не получалось. Тогда Нольбу забрался в одно из гнёзд рукой и нарочно сломал птенчику лапку, после чего выходил несчастную птицу. К наступлению холодов ласточка уже выздоровела и отправилась на юг.

-4

– И не забудь о нашем милосердии! – кричали ей вслед Нольбу с женой.

С приходом весны вернулась уже повзрослевшая птица, принеся с собой новое семечко. Нольбу тут же посадил его, и вскоре, так же как у младшего, у него выросли три огромные тыквы. Хозяин дома вместе с женой тут же принялся их разрезать. Первая оказалась наполнена навозом и очень неприятно пахла. Из второй выскочила толпа разбойников, которые тут же принялись рушить дом Нольбу и вытаскивать оттуда все дорогие вещи. Супруги быстрее принялись разрезать третью тыкву в надежде, что это спасёт их положение. Но из третьего плода вышли стражи порядка и принялись колотить Нольбу с женой дубинками. Они перечисляли всё то зло, что семья Нольбу когда-либо причиняла другим людям, а им ничего не оставалось, кроме как просить прощения и раскаиваться в содеянном.

-5

Когда Нольбу и его семью наконец оставили в покое, они огляделись вокруг: дом был разрушен, хозяйство – разорено. Обедневшие в один миг люди обратились за помощью к единственному близкому им человеку.

Хынбу принял брата и всю его семью, совершенно не держа зла на Нольбу. Хынбу помог построить дом Нольбу. Старший брат осознал свои ошибки и извинился перед младшим братом. И две семьи зажили вместе счастливо, а ласточки так и продолжили вить гнёзда на крыше их домов каждую весну, оставаясь там до поздней осени.

-6

Авторы: Кова Анастасия, Мельниченко Ульяна, Першина Анна

Редактор: Сим Ирина

Источник изображений: YEOWON MEDIA HANKOOK GARDNER CO. LTD

🔎 #Миринэ | #Корея | #КорейскаяКультура | #КорейскаяСказка | #Сказки

Сказки
3041 интересуется