«Как упоительны в России вечера»... В конце 1990-х эта мелодичная до мозга костей песня звучала отовсюду. Сейчас вкратце расскажу ее занимательную историю.
Началась вся эпопея с краткого стихотворения молдавского поэта Виктора Пеленягрэ, написанного оным еще в 1994-м году, в порыве страсти к весьма красивой даме из Самары. Пеленягрэ написал вирши в форме триолета - то есть в стихотворной форме "восемь строк- две рифмы".
Любопытно, что изначально вместо "лакеев и юнкеров" в изначальном тексте фигурировали "пролетки" и "нумера". Куда надо понимать, и ведут баре летом красным красавиц после забав, прогулок и прочих французских булок. :)
Сентиментальную мелодию к стихам написал в 1996-м композитор и продюсер Александр Добронравов, получивший книгу Пеленягрэ в подарок лично от автора.
- Я сразу увидел, что стихотворение предо мною - просто атомная бомба. Почти готовый хит. Очень уж модна тогда была среди нашего слушателя тема "французской булки" и вообще "России, которую мы потеряли, - делился Добронравов. - Начал действовать.
Добронравов создал мелодию буквально за один вечер, просто сев за фортепиано. И тут же попросил Пеленягрэ дописать стихотворение - восьми строчек для полноценного шлягера явно не хватало.
Добронравов же озадачился и насущным вопросом - кому же из звезд эстрады отдать "Вечера" на исполнение. Предлагал даже Алле нашей Борисовне Пугачевой - примадонна никак на строки не отреагировала, песню "своей" не нашла. И слава Богу, я считаю.
А вот явно скучавший бизнесмен-певец Владимир Жечков спеть будущий хит согласился. И включил "Вечера" в второй альбом своей музыкальной группы "Белый орел". Кстати, получившей название от водки, которую в начале 1990-х продавал (и рекламировал по ТВ) господин Жечков.
- Жечков прослушал "Вечера..." И тут же распорядился: эту - к записи, немедленно, - вспоминал Добронравов.
Единственное в тексте "пролетки" (двухместные экипажи") и "нумера" благообразно заменены были, как я уже говорил, на "лакеев" и "юнкеров". По одной версии - в целях недопущения пошлого смысла. По другой, то была личная прихоть Жечкова, спевшего так ошибочно и более изменять текст отказавшегося. Хотя сам Пеленягре против изменений текста горячо протестовал.
В песне, кстати, слышен и женский вокал - первой в истории российской участницы «Евровидения» Марии Кац, она же - Юдифь. Мария здесь сглаживает некоторые «углы» вокала Владимира Жечкова. Прикрывает верхние ноты, что не мог вытянуть он сам.
Знаменитый клип на песню снял белорусский режиссер Владимир Янковский. Натурные съемки "Российских вечеров" тоже в Белоруссии, что забавно, прошли. В музее народной архитектуры в селе Озерцо Минской области.
И да, те самые вальсы Шуберта разносились тоже отнюдь не по России - а по колонному залу Дворца культуры профсоюзов в столице Белоруссии Минске. Роль же русской дворянской усадьбы в клипе сыграл дворец шляхтичей Рдултовских в городке Снов Несвижского района Белоруссии. В кадрах клипа же мелькает и униатский христианский храм.
Красочная история романа заезжего офицера с молодой женой пожилого помещика на фоне пшеничных полей оказалась снята так профессионально и сочно, что иные зрители приняли клип за трейлер нового художественного фильма. И долго тщетно потом ждали премьеры исторической ленты...
Любопытно, что лица (как и фамилии) исполнителя хита в песне вообще не показали - олигарх-меломан Владимир Жечков тщательно соблюдал свое инкогнито. Аж до самой новогодней ночи 1998-1999 гг.
Песня стала по сути негласным гимном России конца 1990-х - в то смутное время, когда по сути настоящего государственного гимна у нашей страны еще не было.