Мы как-то уже привыкли, что самым распространенным способом общения между людьми является речь. Объяснятся друг с другом при помощи слов – удобно и доступно для большинства из нас. Конечно же, есть еще категория граждан с ослабленным слухом или даже с полным его отсутствием, но для них был придуман язык жестов - еще один вариант коммуникации между людьми. Тем не менее, даже язык глухонемых не вызывает у обычного среднестатистического человека какой-то бурной реакции – дело-то житейское, привычное, чего удивляться?!
Другое дело, когда люди общаются между собой оригинальными способами, такими как, например, свист. Да-да, тот самый, похожий на птичий. В мире действительно существует некоторое количество народов, которые используют для коммуникации птичий свист. Впервые такой народ был обнаружен отнюдь не учеными, а энтузиастами, отправившимися на очередные и, вероятно, как всегда безрезультатные поиски легендарной Атлантиды. По воле судьбы путешественники оказались на Канарских островах, а, если конкретно, на острове Гомера, где, по их словам, обитало племя, владеющее языком свиста.
В целом эта находка не может считаться уникальной, поскольку свистящие языки существовали в обиходе не только жителей Канарских островов, но и индейцев Центральной Америки, обитающего в Гане народа нанкансе, живущих в Мали представители народа бваба, а также пиренейских горцев Беарна. Однако ключевое слово здесь «существовали», поскольку сегодня эти народы свист не используют по причине того, что все носители языка давно вымерли.
Однако на этом история о «птичьем языке» в человеческом обществе только начинается. В 1964 году стало известно, что жители небольшой горной деревни под названием Кушкей (Kuşköy), расположенной в Восточно-Понтийских горах, общаются друг с другом при помощи свиста. Оно и неудивительно, ведь даже название Кушкей переводится как «Птичья деревня».
Никто из местных жителей уже не помнит, когда впервые в качестве средства для коммуникации ими был использован птичий свист. Пастухи утверждают, что именно они первыми начали пересвистываться, находясь на больших расстояниях друг от друга и не имея под рукой никаких средств связи. На просторах лугов и полей пастухи совершенно одни, и чтобы хоть как-то передать друг другу какую-либо информацию, они и выучили птичий язык. Причем свист в данном варианте представляет собой турецкий язык, эмулированный с помощью звуковых сигналов.
Старшее поколение, проживающее в деревне, утверждает, что язык свиста существует уже не одно столетие и традиционно передается от отца к сыну. Некоторые местные этнографы полагают, что «язык» был изобретен горцами во время военных столкновений в этой области, чтобы таким образом передавать друг другу зашифрованные сигналы. Другие же придерживаются мнения, что в 15–16 веках в Турции проживала большая группа испанских эмигрантов, бежавших от пресвятой инквизиции, и якобы это они принесли язык свиста с Пиренейского полуострова.
Ну а третьи и вовсе с ними не согласны. По их мнению, раз уж деревня Кушкей уже много столетий населена в основном горными пастухами, охотниками и земледельцами, говорящими на свистящем турецком языке, очень маловероятно, что их предками были испанские эмигранты. Такого в принципе не могло быть, ведь коренное население занимает эти территории с неолита и бронзового века.
В общем, как и все загадочное в нашем мире, люди-птицы из деревни Кушкей и их свистящий турецкий язык, покрыты ореолом таинственности, полным догадок и предположений. Ясно одно: свист как средство коммуникации среди людей разумных определенно работает.
Единственный нюанс заключается в том, что с приходом в Кушкей технического прогресса в виде мобильной связи, необходимость в использовании «птичьего языка» постепенно сходит на нет. И, если раньше, чтобы позвать соседа в гости на чай, надо было немного посвистеть, то теперь достаточно лишь одного телефонного звонка.
К тому же, пользоваться свистов, как полноценным языком, отказывается молодежь, считающая всю эту затею чем-то устаревшим и совершенно неудобным. А так как язык-свист всегда передавался от поколения к поколению, то он рискует в скорости превратиться в один из тех «мертвых» языков, который уже не найдется места в современном мире.
Старики же, доживающие свой век в деревне Кушкей, продолжают свистеть друг другу, потому что считают это способ общения по-прежнему очень удобным. А все благодаря рельефу местности, ведь среди гор и долин можно только свистеть. А эхо, которое получается в результате этого свиста, всегда будет услышано.
И еще немного любопытной информации. Конечно же, тот факт, что люди могут полноценно общаться при помощи птичьего свиста, не мог не заинтересовать ученых. Поэтому в какой-то момент сила науки и жажда исследований добралась и до жителей деревни Кушкей. Проведя некоторые исследования, ученые выяснили, что турецкий язык свиста в корне отличается от всех известных языков.
Дело в том, что за обработку языка традиционно отвечает левое полушарие головного мозга, но во время общения на «птичьем языке» у людей активизируются оба полушария, хотя за обработку мелодий, частот и интенсивности звука, составляющих свист, отвечает именно правое полушарие.
Ученым умам удалось доказать, что турецкий язык свиста позволяет обоим полушариям работать сбалансированно. Проще говоря, левое работает, потому что язык свиста - все-таки полноценный язык, а правое - потому что без его участия человек просто не сможет воспринимать этот язык в полной мере.
Большое спасибо за лайк под этой статьёй!
Обязательно подпишитесь на мой канал, где ежедневно выходят мои репортажи, короткие видео и статьи об Азии, истории и путешествиях. Увидимся в следующей статье!